When.com Web Search

  1. Ads

    related to: free translate english into sanskrit words pdf format

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. File:Apte English-Sanskrit Dictionary Test.pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Apte_English-Sanskrit...

    The following other wikis use this file: Usage on en.wikisource.org Index:Apte English-Sanskrit Dictionary Test.pdf; Page:Apte English-Sanskrit Dictionary Test.pdf/1; Page:Apte English-Sanskrit Dictionary Test.pdf/2; Page:Apte English-Sanskrit Dictionary Test.pdf/3; Page:Apte English-Sanskrit Dictionary Test.pdf/4

  3. List of English words of Sanskrit origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    This is a list of English words of Sanskrit origin. Most of these words were not directly borrowed from Sanskrit. The meaning of some words have changed slightly after being borrowed. Both languages belong to the Indo-European language family and have numerous cognate terms; some examples are "mortal", "mother", "father" and the names of the ...

  4. Devanagari transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_transliteration

    Sanskrit: Mahābhārata, Rāmāyaṇa, Śiva, Sāmaveda; Hindi: Mahābhārat, Rāmāyaṇ, Śiv, Sāmved; Some words may keep the final a, generally because they would be difficult to say without it: Krishna, Vajra, Maurya; Because of this, some words ending in consonant clusters are altered in various modern Indic languages as such: Mantra=mantar.

  5. File:Spoken sanskrit 1.pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Spoken_sanskrit_1.pdf

    You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.

  6. Gita Dhyanam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gita_Dhyanam

    The Bhagvad-Gita: With Samskrit text, free translation into English, a word-for-word translation, and an introduction on Samskrit grammar. London and Benares: Theosophical Publishing Society. OCLC 463526912. (pp. xxxii-xxxiii). The Gītā Dhyānam has also been translated into Italian: Sivananda, Swami Saraswati (2005). La bhagavad gita.

  7. International Alphabet of Sanskrit Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/International_Alphabet_of...

    Scholars commonly use IAST in publications that cite textual material in Sanskrit, Pāḷi and other classical Indian languages. IAST is also used for major e-text repositories such as SARIT, Muktabodha, GRETIL, and sanskritdocuments.org.