Ad
related to: hebrew abbreviation for word
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Other abbreviations contain a variable gematria component alongside other words, like the chapter references פי״א perek yud-alef (chapter 11) or פ״ט perek tet (chapter 9). Rather than list separate entries for every possible gematria, or use only one example number, the gematria component is replaced with [x] to produce (for example) [x ...
The usage of Hebrew acronyms extends to liturgical groupings: the word Tanakh (תנ״ך) is an acronym for Torah (Five Books of Moses), Nevi'im (Book of Prophets), and Ketuvim (Hagiographa). Most often, though, one will find use of acronyms as acrostics, in both prayer, poetry (see Piyyut), and kabbalistic works. Because each Hebrew letter also ...
Most Hebrew abbreviations are treated as regular words for all intents and purposes. Thus, they should not be all-uppercase like English abbreviations, and there should be no apostrophes or quotation marks for separation like in Hebrew (apostrophes are okay for displaying shva however, per below). This applies both to article/section naming ...
Some abbreviations included here are actually gematria (Hebrew numeronyms), but the number is so closely associated with some noun that it is grammatically used as a noun and is synonymous with it, for example ב"ן, Ban. Other abbreviations contain a variable gematria component alongside other words, like the chapter references פי"א perek ...
Each language is assigned a two-letter (set 1) and three-letter lowercase abbreviation (sets 2–5). [2] Part 1 of the standard, ISO 639-1 defines the two-letter codes, and Part 3 (2007), ISO 639-3, defines the three-letter codes, aiming to cover all known natural languages, largely superseding the ISO 639-2 three-letter code standard.
The gershayim ״ , is a Hebrew symbol indicating that a sequence of characters is an acronym, and is placed before the last character of the word. Owing to a Hebrew keyboard's having neither a geresh nor gershayim, they are usually replaced online with, respectively, the visually similar apostrophe ' and quotation mark " .
The Hebrew version is alav ha-shalom (m.) / aleha ha-shalom (f.) (Hebrew: עליו השלום (m.) / עליה השלום (f.)). It is abbreviated in English as A"H. The Hebrew abbreviation is ע״ה . This phrase is the same as the Islamic honorific peace be upon him (which is used for all prophets of Islam).
Other abbreviations contain a variable gematria component alongside other words, like the chapter references פי"א perek yud-alef (chapter 11) or פ"ט perek tet (chapter 9). Rather than list separate entries for every possible gematria, or use only one example number, the gematria component is replaced with [x] to produce (for example) [x]"פ.