When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Hoke Sein - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hoke_Sein

    Hoke Sein (Burmese: ဟုတ်စိန်; 1890–1984; [1] also spelt Hok Sein) was a Burmese linguist and lexicographer, best known for compiling the influential Universal Burmese-English-Pali Dictionary still used by Pali and Burmese language scholars today. [2] [3]

  3. Burmese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Burmese_alphabet

    "A History of the Myanmar Alphabet" (PDF). Myanmar Language Commission. 1993. Myanmar Language Commission. 1993. Archived from the original (PDF) on 26 March 2010 .

  4. Pali - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pali

    An early grammar and dictionary was published by Methodist missionary Benjamin Clough in 1824, and an initial study published by Eugène Burnouf and Christian Lassen in 1826 (Essai sur le Pali, ou Langue sacrée de la presqu'île au-delà du Gange). [6] The first modern Pali-English dictionary was published by Robert Childers in 1872 and 1875. [22]

  5. Burmese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Burmese_phonology

    Phonetic notes: ^1 The voicelessness of sonorants is not always perceptible. [4]^2 သ , which was * /s/ in Pali and OB, but was shifted forward by the shift of စ * /ts/ → /s/, is often transliterated as s and transcribed /θ/ in MSB but its actual pronunciation is closer to [ɾ̪ʰ~ɾ̪θ~tθ̆], a dental flap, often accompanied by aspiration or a slight dental fricative, although it can ...

  6. Manussiha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manussiha

    Side view of a Manussiha in a dictionary. Manussīha(မနုဿီဟ) is a combination of two Pali words; Manussa(မနုဿ) meaning "human" and Sīha(သီဟ) meaning "lion". Thus, it can be literally translated as "Man-lion". The Myanmar-English Dictionary, published by the Myanmar Language Commission, defined မနုဿီဟ as:

  7. Pali Text Society - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pali_Text_Society

    A 1926 annual report, published in the second edition of The Journal of the Pāli Text Society (1924-1927), reveals that the Society had recently published a new Pāli Dictionary to replace Robert Caesar Childers's, which Foyley quoted to be "antiquated and imperfect", the funding of which was provided by donors in Japan. In that same report ...

  8. Myanmar–English Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Myanmar–English_Dictionary

    Myanmar–English Dictionary (Burmese: မြန်မာ-အင်္ဂလိပ်အဘိဓာန်) is a modern Government project in Myanmar (formerly Burma), first published in 1993 by the Government of Myanmar's Myanmar Language Commission.

  9. Mon language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mon_language

    The Mon language is a recognised indigenous language in Myanmar as well as a recognised indigenous language of Thailand. [ 2 ] Mon was classified as a "vulnerable" language in UNESCO 's 2010 Atlas of the World’s Languages in Danger . [ 3 ]