When.com Web Search

  1. Ads

    related to: zaijian pronunciation bible pdf format book page 5 download

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. File:Punjabi Bible New Testament.pdf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Punjabi_Bible_New...

    Original file (1,268 × 1,731 pixels, file size: 31.66 MB, MIME type: application/pdf, 346 pages) This is a file from the Wikimedia Commons . Information from its description page there is shown below.

  3. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...

  4. Xiao'erjing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Xiao'erjing

    The page on the left side shows the book information in Arabic. The page on the right has mixed lines of Arabic—marked by a continuous black line on top—and their Chinese translation in Xiao'erjing script, that follow the Arabic original on the same line.

  5. List of Chinese Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chinese_Bible...

    Bible in Ningpo (Ningbo) Romanised (), published by the British and Foreign Bible SocietyRomanized vernacular versions. Isaiah, 1870; New Testament, Ah-lah kyiu-cü yiæ-su kyi-toh-go sing iah shü: Peng-veng fæn Nying-po t'u-wô.

  6. Today's Chinese Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Today's_Chinese_Version

    The New Testament was first published in 1975, and the entire Bible was published in 1979. The Bible uses simple, easy to read Chinese, and avoids complex and specialist terminology. The New York Times, apparently unaware of the Studium Biblicum Version or the translation by Lü Chen Chung , hailed it as the first Mandarin translation of the ...

  7. Bopomofo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bopomofo

    Unicode reference glyphs for "bopomofo" (PDF). (69.6 KB) and "extended bopomofo" (PDF). (61.6 KB) Bopomofo annotations – adds inline and pop-up annotations with bopomofo pronunciation and English definitions to Chinese text or web pages. Mandarin Dictionary – needs Chinese font for Big5 encoding

  8. Open Scripture Information Standard - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Open_Scripture_Information...

    The OSIS schema was developed by the Bible Technologies Group, a joint committee sponsored by the American Bible Society and the Society of Biblical Literature. Other participants in the standards work are the United Bible Societies, SIL International, and various national Bible societies, along with individual expert volunteers.

  9. Thousand Character Classic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thousand_Character_Classic

    In other cases variant characters are quite different, although still associated with the same pronunciation and meaning (for example character no. 123, 一 or 壹, both yì "one"). In a few cases, variant characters represent different pronunciations and meanings (for example character no. 132, 竹 zhú "bamboo" or 樹 shù "tree"). These ...