Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The game is still mentioned as freeware and many forums and sites have the now dead link to the game page. The legal situation now is unclear because the installer has no disclaimer. Area 51 (2005), a first person shooter by Midway Games. Its free release was sponsored by the US Air Force. It later changed hands and its freeware status was removed.
The ruach elohim which moves over the Deep may therefore mean the "wind/breath of God" (the storm-wind is God's breath in Psalms 18:15 and elsewhere, and the wind of God returns in the Flood story as the means by which God restores the earth), or God's "spirit", a concept which is somewhat vague in the Hebrew bible, or simply a great storm-wind ...
1 In the beginning God created the heavens and the earth. 2 Now the earth was chaos and waste, darkness was on the surface of the deep, and the Ruach Elohim was hovering upon the surface of the water. 3 Then God said, "Let there be light!" and there was light.
The Hebrew language phrase ruach ha-kodesh (Hebrew: רוח הקודש, "holy spirit" also transliterated ruaḥ ha-qodesh) is used in the Hebrew Bible and Jewish writings to refer to the spirit of YHWH (רוח יהוה). [15]
BitTorrent sites may operate a BitTorrent tracker and are often referred to as such. Operating a tracker should not be confused with hosting content. A directory allows users to browse the content available on a website based on various categories. A directory is also a site where users can find other websites.
In Hebrew the word for Spirit (רוח) (ruach) is feminine, (which is used in the Hebrew Bible, as is the feminine word "shekhinah" in rabbinic literature, to indicate the presence of God, Arabic: سكينة sakina, a word mentioned six times in the Quran).
Elah (Hebrew: אֱלָה, romanized: ʾelāh, pl. Elim or Elohim; Imperial Aramaic: אלהא) is the Aramaic word for God and the absolute singular form of אלהא, ʾilāhā. The origin of the word is from Proto-Semitic * ʔil and is thus cognate to the Hebrew , Arabic , Akkadian , and other Semitic languages ' words for god.
Psalm 51 refers to "Your holy spirit" (ruach kodshecha). [3] Chapter 63 of the Isaiah refers twice to "His holy spirit" (ruach kodsho) in successive verses. [4] Psalm 51 contains a triple parallelism between different types of "spirit": Fashion a pure heart for me, O God; create in me a steadfast spirit (רוּחַ נָכֹון ).