Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The phon is a logarithmic unit of loudness level for tones and complex sounds. Loudness is measured in sones , a linear unit. Human sensitivity to sound is variable across different frequencies ; therefore, although two different tones may present an identical sound pressure to a human ear, they may be psychoacoustically perceived as differing ...
According to Stevens' definition, a loudness of 1 sone is equivalent to 40 phons (a 1 kHz tone at 40 dB SPL). [1] The phons scale aligns with dB, not with loudness, so the sone and phon scales are not proportional. Rather, the loudness in sones is, at least very nearly, a power law function of the signal intensity, with an exponent of 0.3.
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.
In Urdu, there is further short [a] (spelled ہ, as in کمرہ kamra) in word-final position, which contrasts with [aː] (spelled ا, as in لڑکا laṛkā). This contrast is often not realized by Urdu speakers, and always neutralized in Hindi (where both sounds uniformly correspond to [aː]). [5] [6]
It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hindi and Urdu in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.
The Urdu alphabet (Urdu: اُردُو حُرُوفِ تَہَجِّی, romanized: urdū ḥurūf-i tahajjī) is the right-to-left alphabet used for writing Urdu. It is a modification of the Persian alphabet , which itself is derived from the Arabic script .
Words spoken into the mobile device are translated into the target language and then sent as voice to the other user's mobile phone [1] Machine translation software for handheld devices featuring translation capabilities for user-input text, SMS and email, was commercially released in 2004 by Transclick and a patent was issued to Transclick for ...
Hindustani, the lingua franca of Northern India and Pakistan, has two standardised registers: Hindi and Urdu.Grammatical differences between the two standards are minor but each uses its own script: Hindi uses Devanagari while Urdu uses an extended form of the Perso-Arabic script, typically in the Nastaʿlīq style.