When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Mishka - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mishka

    Mishka" is a diminutive form of the name "Mikhail (disambiguation)". It also means "gift of love" in Hindi, "niche for light" in Arabic, and "gift of god" in Hebrew. Mishka may also refer to: Mishka (musician), a Bermudian reggae musician; Mishka NYC, a clothing company and record label; Misha, a mascot for the 1980 Olympics, also known as Mishka

  3. Misha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Misha

    Misha (Russian: Миша), also known as Mishka (Russian: Мишка) or The Olympic Mishka (Russian: Олимпийский Мишка), is the name of the Russian Bear mascot of the 1980 Moscow Olympic Games (the XXII Summer Olympics). He was designed by children's books illustrator Victor Chizhikov. [1]

  4. Culture of Poland - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Culture_of_Poland

    First Polish language dictionary published in free Poland after the century of suppression of Polish culture by foreign powers. Polish (język polski, polszczyzna) is a language of the Lechitic subgroup of West Slavic languages (also spelled Lechitic) composed of Polish, Kashubian, Silesian and its archaic variant Slovincian, and the extinct Polabian language.

  5. National symbols of Poland - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/National_symbols_of_Poland

    Polish folk dances are a tradition rooted in ten centuries of Polish culture and history. The Polish national dances are the Krakowiak, Kujawiak, Mazurek, Oberek, and Polonaise. These dances are classified as National, because almost every region in Poland has displayed a variety of these dances. National fruit Apple (Malus domestica) National ...

  6. Eastern Slavic naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eastern_Slavic_naming_customs

    During the days of the October Revolution, as part of the campaign to rid Russia of bourgeois culture, there was a drive to invent new, revolutionary names. [ citation needed ] As a result, many Soviet children were given atypical names, [ citation needed ] often being acronyms / initialisms besides many other names above.

  7. Polish names - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polish_names

    In Polish the expressions, z Dąbrówki and Dąbrowski mean the same thing: hailing "from Dąbrówka". [11]: 60 More precisely, z Dąbrówki actually means owner of the estate, Dąbrówka, but not necessarily originating from there. [13] [14] [15] Thus Jakub z Dąbrówki herbu Radwan translates as "Jacob from Dąbrówka, with the Radwan coat of ...

  8. Cultural history of Poland - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cultural_history_of_Poland

    The cultural history of Poland is closely associated with the field of Polish studies, interpreting the historical records with regard not only to its painting, sculpture and architecture, but also, the economic basis underpinning the Polish society by denoting the various distinctive ways of cohabitation by an entire group of people. Cultural ...

  9. Names of Poland - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Poland

    The adjective "Polish" translates to Polish as polski (masculine), polska (feminine) and polskie (neuter). The common Polish name for Poland is Polska . The latter Polish word is an adjectival form which has developed into a substantive noun , most probably originating in the phrase polska ziemia , meaning "Polish land".