Search results
Results From The WOW.Com Content Network
trìd is a nominalisation of the Classical Gaelic preposition trí "through" (in Gaelic now pronounced and written tro among other variants). timcheall "surroundings". All so-called "compound prepositions" consist of a simple preposition and a noun, and therefore the word they refer to is in the genitive case:
After spending her early childhood in Glenamoy, [1] her mother from Dublin and her father from Mayo, [2] Ní Ghrálaigh was raised in Holloway, North London where her mother taught at Tufnell Park Primary School. [3]
St. Aidan's Cathedral "The Wexford Carol", sometimes known by its first verse "Good people all this Christmas time", is of uncertain origins, and, while it is occasionally claimed to be from the early Middle Ages, it likely was composed in the 15th or 16th century based on its musical and lyrical style. [2]
Latin script has been the writing system used to write Irish since the 5th century, when it replaced Ogham, which was used to write Primitive Irish and Old Irish. [4] Prior to the mid-20th century, Gaelic type (cló Gaelach) was the main typeface used to write Irish; now, it is usually replaced by Roman type (cló Rómhánach). The use of Ogham ...
Scottish Gaelic orthography has evolved over many centuries and is heavily etymologizing in its modern form. This means the orthography tends to preserve historical components rather than operating on the principles of a phonemic orthography where the graphemes correspond directly to phonemes .
Ni Dhomhnaill's poems appear in English translation in the dual-language editions Rogha Dánta/Selected Poems (1986, 1988, 1990); The Astrakhan Cloak (1992), Pharaoh's Daughter (1990), The Water Horse (2007), and The Fifty Minute Mermaid (2007). Selected Essays appeared in 2005. Her poem, 'Mo Ghrá-Sa (Idir Lúibini)', is part of the Leaving ...
Descriptions of the language have largely focused on the phonology. Welsh naturalist Edward Lhuyd published the earliest major work on Scottish Gaelic after collecting data in the Scottish Highlands between 1699 and 1700, in particular data on Argyll Gaelic and the now obsolete dialects of north-east Inverness-shire.
Gráinne (Irish pronunciation: [ˈɡɾˠaːn̠ʲə]) is a feminine given name in the Irish language.The name is of an uncertain origin, although it is possible that it may be connected with the word ghrian, meaning "the Sun".