Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Nos han dado la tierra: They gave us the land: Pan Magazine, Issue 2, July 1945 [8] 2: La cuesta de las comadres: The Hill of the Mothers-in-law: América Magazine, Issue 55, February 1948 [8] 3: Es que somos muy pobres: We're just very poor: América Magazine, Issue 54, August 1947 [8] 4: El hombre: The man: Llano en Llamas First Edition, 1953 ...
"La autopista del sur" (South Highway) "La salud de los enfermos" (The Health of the Sick) "Reunión" (Meeting) "La Señorita Cora" (Miss Cora) "La isla a mediodía" (The Island At Noon) "Instrucciones para John Howell" (Instructions For John Howell) "Todos los fuegos el fuego" (All The Fires The Fire) "El otro cielo" (The Other Sky
Don Joan de Serrallonga, 1907; La Santa Espina, patriotic song and sardana, 1907; Cançons populars catalanes harmonitzades, 1910; Titaina, opera, 1912; Tassarba, opera, 1916; Concert per a violoncel i orquestra (cello concerto), 1917; El poema de la nit i el dia i de la terra i de l'amor, symphonic poem, 1920; Cançons de career, 1926; La ...
The Stories of Eva Luna (Spanish: Cuentos de Eva Luna) is a collection of Spanish-language short stories by the Chilean-American writer Isabel Allende.It consists of stories told by the title character of Allende's earlier novel Eva Luna.
Canta la terra encara entera, i canta que cantaràs. Canta l'ocell, lo riu, la planta canten la lluna i el sol. I tot treballant la dona canta, i canta al peu del bressol. I canta a dintre de la terra el passat ja mai passat, i jorns i nits, de serra en serra, com tot canta al Montserrat. Som i serem gent catalana tant si es vol com si no es vol,
In 1874, the daughter of Benjamin Wilson was reading the book and encouraged him to use the name for his new Los Angeles suburban development. [15] [16] Legend of Prince Ahmed Al Kamel or The Pilgrim of Love has been adapted as the children’s picture book Prince of the Birds, written and illustrated by Amanda Hall in 2005. [17]
Rivera, Tomás (1987) ...y no se lo tragó la tierra/ ...And the Earth Did Not Devour Him (English and Spanish edition). Translated by Evangelina Vigil-Piñón. Houston: Arte Publico Press. Rivera, Tomás (1992) ...y no se lo tragó la tierra/ ...And the Earth Did Not Devour Him (English and Spanish edition). Translated by Evangelina Vigil-Piñón.
Martí de Riquer i Morera, 8th Count of Casa Dávalos (Catalan pronunciation: [məɾˈti ðə riˈkej muˈɾeɾə], Spanish: Martín de Riquer y Morera) (3 May 1914 [1] – 17 September 2013) [2] was a Spanish literary historian and Romance philologist, a recognised international authority in the field. His writing career lasted from 1934 to 2004.