Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Historically, ñ arose as a ligature of nn ; the tilde was shorthand for the second n , written over the first; [2] compare umlaut, of analogous origin. It is a letter in the Spanish alphabet that is used for many words—for example, the Spanish word año "year" ( anno in Old Spanish ) derived from Latin : annus .
Only the trill can occur at the start of a word (e.g. el rey 'the king', la reina 'the queen') or in the middle of a word after /l/, /n/, /s/ (e.g. alrededor, enriquecer, desratizar) or more generally, after any syllable-final (coda) consonant. Only the tap can occur after a word-initial obstruent consonant (e.g. tres 'three', frío 'cold').
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language.
The tilde, dot, comma, titlo, apostrophe, bar, and colon are sometimes diacritical marks, but also have other uses. Not all diacritics occur adjacent to the letter they modify. In the Wali language of Ghana, for example, an apostrophe indicates a change of vowel quality, but occurs at the beginning of the word, as in the dialects ’Bulengee ...
Enciclopedia Libre Universal en Español (English: Universal Free Encyclopedia in Spanish) was a Spanish-language wiki-based online encyclopedia that started as a fork of the Spanish Wikipedia, released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 3.0 and using the same MediaWiki software.
Peninsular Spanish (Spanish: español peninsular), also known as the Spanish of Spain (Spanish: español de España), European Spanish (Spanish: español europeo), or Iberian Spanish (Spanish: español ibérico), is the set of varieties of the Spanish language spoken in Peninsular Spain.
The International Phonetic Alphabet (IPA) can be used to represent sound correspondences among various accents and dialects of the English language.. These charts give a diaphoneme for each sound, followed by its realization in different dialects.
It was first recorded in 1787 in the Spanish Diccionario castellano con las voces de Ciencias y Artes: [11] [12] [a] GRINGOS, llaman en Málaga a los extranjeros, que tienen cierta especie de acento, que los priva de una locución fácil, y natural Castellana; y en Madrid dan el mismo, y por la misma causa con particularidad a los Irlandeses.