Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Post-colonial: Spanish place names that have no history of being used during the colonial period for the place in question or for nearby related places. (Ex: Lake Buena Vista, Florida, named in 1969 after a street in Burbank, California) Non-Spanish: Place names originating from non-Spaniards or in non-historically Spanish areas.
Commonplace books (or commonplaces) are a way to compile knowledge, usually by writing information into books. They have been kept from antiquity, and were kept particularly during the Renaissance and in the nineteenth century.
Percentage Speaking Spanish at Home Population Speaking Spanish at Home (in thousands) New York-Newark-Jersey City, NY-NJ-PA 18,066,122 20.24 3656 Los Angeles-Long Beach-Anaheim, CA 12,450,222 36.0128 4483 Chicago-Naperville-Elgin, IL-IN-WI 8,898,149 17.3754 1546 Dallas-Fort Worth-Arlington, TX 7,060,749 23.0874 1630
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Digital Public Library of America. Miscellaneous items related to Spanish-language newspapers "Spanish". Chicago Foreign Language Press Survey. Chicago Public Library Omnibus Project of the Works Progress Administration of Illinois. 1942 – via Newberry Library. (English translations of selected Spanish-language newspaper articles, 1855–1938).
Loci communes or Loci communes rerum theologicarum seu hypotyposes theologicae (Latin for Common Places in Theology or Fundamental Doctrinal Themes) was a work by the Lutheran theologian Philipp Melanchthon published in 1521 [1] (other, modified editions were produced during the life of the author in 1535, 1543 and 1559).
In the early 1540s, once most of the territories were conquered, a lot of Spanish established themselves there for a living, and they also brought with them many African slaves and even free Africans to build on the economy of the 'New World'. They created two separate Republics; 'Republica de Españoles' and 'Republica de Indios'. [7]
Named in 1821, one of several Spanish names given by General Sir Peregrine Maitland, Lt. Governor of Upper Canada (1818-28) and Lt. Governor of Nova Scotia (1828-34). He developed a fondness for Spanish during the Peninsula Campaign and gave Spanish names to several Canadian places. See also Mariposa, Orillia, Oro, Sombra, and Zorra.