When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Non-native pronunciations of English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Non-native_pronunciations...

    Non-native pronunciations of English result from the common linguistic phenomenon in which non-native speakers of any language tend to transfer the intonation, phonological processes and pronunciation rules of their first language into their English speech. They may also create innovative pronunciations not found in the speaker's native language.

  3. Sound correspondences between English accents - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sound_correspondences...

    The International Phonetic Alphabet (IPA) can be used to represent sound correspondences among various accents and dialects of the English language. These charts give a diaphoneme for each sound, followed by its realization in different dialects.

  4. Chicano English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chicano_English

    Chicano English is sometimes mistakenly conflated with Spanglish, which is a mixing of Spanish and English; however, Chicano English is a fully formed and native dialect of English, not a "learner English" or interlanguage. It is even the native dialect of some speakers who know little to no Spanish, or have no Mexican heritage.

  5. SpanishDict - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/SpanishDict

    SpanishDict is a Spanish-American English reference, learning website, [1] and mobile application. [2] The website and mobile application feature a Spanish-American English dictionary and translator, verb conjugation tables, pronunciation videos, and language lessons. [3] SpanishDict is managed by Curiosity Media. [4]

  6. Hyperforeignism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hyperforeignism

    The word cadre is sometimes pronounced / ˈ k ɑː d r eɪ / in English, as though it were of Spanish origin. In French, the final e is silent and a common English pronunciation is / ˈ k ɑː d r ə /. [8] Legal English is replete with words derived from Norman French, which for a long time was the language of the courts in England and Wales ...

  7. Texan English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Texan_English

    Many Mexican Americans in Texas speak their own variety of English which has many Spanish features (terms, phonology, etc.), Tejano English, a Chicano English dialect mostly spoken by working-class Mexican Americans. A very distinctive feature of that dialect is the /-t,d/-deletion in words which contain a /t/ or /d/ in the final position.

  8. Does your name have an accent? Not in California, where they ...

    www.aol.com/news/california-finally-allow...

    A California Assembly bill would allow the use of diacritical marks like accents in government documents, not allowed since 1986's "English only" law which many say targeted Latinos.

  9. Wikipedia : Manual of Style/Pronunciation

    en.wikipedia.org/.../Pronunciation

    Respelling non-English pronunciations into English is inadequate and misleading. If an English respelling is given for a Welsh or Māori name, not only would it be bad Welsh or Māori but the implication would be that it's the English pronunciation. Nonetheless, an ad hoc description of a non-English language word in that language is permitted.