When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Spanglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanglish

    Spanglish (a blend of the words "Spanish" and "English") is any language variety (such as a contact dialect, hybrid language, pidgin, or creole language) that results from conversationally combining Spanish and English. The term is mostly used in the United States and refers to a blend of the words and grammar of the two languages.

  3. List of common false etymologies of English words - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_common_false...

    The American Heritage Dictionary claims that the word is derived from "spiggoty", possibly from the Spanglish phrase "No speak the English". [22] Wog: The cacophemism "wog", for a foreigner or person of colour, is sometimes believed to be an acronym for "wily Oriental gentleman". It is more likely to be a shortening of "golliwog". [23] [24] [25]

  4. Chicano English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chicano_English

    Chicano English is sometimes mistakenly conflated with Spanglish, which is a mixing of Spanish and English; however, Chicano English is a fully formed and native dialect of English, not a "learner English" or interlanguage. It is even the native dialect of some speakers who know little to no Spanish, or have no Mexican heritage.

  5. Does your name have an accent? Not in California, where they ...

    www.aol.com/news/california-finally-allow...

    A California Assembly bill would allow the use of diacritical marks like accents in government documents, not allowed since 1986's "English only" law which many say targeted Latinos.

  6. List of English words of Spanish origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    via American English from Spanish lazo meaning "tie; or rope" ultimately from Latin laqueum, "noose, snare." [16] Latino English short for the Spanish word latinoamericano, formed by latino "related to the Latin empire and language" and americano "from the Americas" llama via Spanish llama, from Quechua llama Llanos

  7. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_EnglishSpanish...

    This is a list of words that occur in both the English language and the Spanish language, but which have different meanings and/or pronunciations in each language. Such words are called interlingual homographs. [1] [2] Homographs are two or more words that have the same written form.

  8. Can My Employer Ban Me From Speaking Spanish To Co-Workers? - AOL

    www.aol.com/news/2014-06-03-can-my-employer-ban...

    Good afternoon, I have a question. I was just told by my supervisor that I cannot speak Spanish to my coworkers in our department. She states that some other non-Spanish speaking workers claim it ...

  9. American English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/American_English_vocabulary

    American English has always shown a marked tendency to use nouns as verbs. [13] Examples of verbed nouns are interview, advocate, vacuum, lobby, pressure, rear-end, transition, feature, profile, spearhead, skyrocket, showcase, service (as a car), corner, torch, exit (as in "exit the lobby"), factor (in mathematics), gun ("shoot"), author (which disappeared in English around 1630 and was ...