Ads
related to: santa biblia en espanol
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna. The Reina–Valera is a Spanish translation of the Bible originally published in 1602 when Cipriano de Valera revised an earlier translation produced in 1569 by Casiodoro de Reina .
Santa Biblia: Reina-Valera 2009, 2009 Published by the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. Santa Biblia: Nueva Reina-Valera Versión Siglo XXI, 2009 Published by Sociedad Bíblica Emanuel. Reina Valera Gómez 2010. Sagrada Biblia. Versión oficial de la Conferencia Episcopal Española, 2010. (SagradaBibliaCEE.com.
Reina was born about 1520 in Montemolín in the Province of Badajoz. [1] [2] From his youth onward, he studied the Bible.[1]In 1557, he was a monk of the Hieronymite Monastery of St. Isidore of the Fields, outside Seville (Monasterio Jerónimo de San Isidoro del Campo de Sevilla). [3]
Devotees praying to Santa Muerte in Mexico. Santa Muerte can be translated into English as either "Saint Death" or "Holy Death", although R. Andrew Chesnut, Ph.D. in Latin American history and professor of Religious studies, believes that the former is a more accurate translation because it "better reveals" her identity as a folk saint.
The LDS edition of the Bible is a version of the Bible published by the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (LDS Church) in English, Spanish, and Portuguese. The text of the LDS Church's English-language Bible is the King James Version, its Spanish-language Bible is a revised Reina-Valera translation, and its Portuguese-language edition is based on the Almeida translation.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!