Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Mea culpa / ˌ m eɪ. ə ˈ k ʊ l. p ə / is a phrase originating from Latin that means my fault or my mistake and is an acknowledgment of having done wrong. [1] The expression is used also as an admission of having made a mistake that should have been avoided and, in a religious context, may be accompanied by symbolically beating the breast when uttering the words.
This is my annual “mea culpa” column, an end-of-the-year look back at what I got wrong and what (if anything) I got right. Writing a column is a recurring opportunity to make mistakes in plain ...
This page in a nutshell: Mea culpa is a Latin phrase that translates into English as "my fault". It can be used to let others know you have made a mistake. Making mistakes is not always avoidable, but one can always respond to their mistakes once they are realized.
mea culpa: through my fault: Used in Christian prayers and confession to denote the inherently flawed nature of mankind; can also be extended to mea maxima culpa (through my greatest fault). mea navis aëricumbens anguillis abundat: My hovercraft is full of eels
Quincy Jones is offering a heartfelt mea culpa at the urging of his six daughters, who together staged an intervention after their dad's recent bombshell interviews.
A late mea culpa: "After Trump first got elected in 2016, the legacy media wrote nonstop about how misinformation was a threat to democracy," Meta founder and CEO Mark Zuckerberg said yesterday in ...
mea culpa: through my fault An acknowledgement of wrongdoing. / ˈ m eɪ. ə ˈ k u l. p ə / mens rea: guilty mind One of the requirements for a crime to be committed, the other being actus reus, the guilt act. This essentially is the basis for the notion that those without sufficient mental capability cannot be judged guilty of a crime. / ˈ ...
culpa: fault: Also "blame" or "guilt". In law, an act of neglect. In general, guilt, sin, or a fault. See also mea culpa. cum gladiis et fustibus: with swords and clubs: From the Bible. Occurs in Matthew 26:47 and Luke 22:52. cum gladio et sale: with sword and salt: Motto of a well-paid soldier. See salary. cum grano salis: with a grain of salt