When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Nevertheless (TV series) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nevertheless_(TV_series)

    Nevertheless, (Korean: 알고있지만,) is a 2021 South Korean television series starring Han So-hee and Song Kang. Based on a popular webtoon of the same name which was first published on Naver Webtoon , it tells the story of two people who are attracted to each other but are skeptical about love, owing to their past relationships.

  3. Captain Tsubasa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Captain_Tsubasa

    A bilingual Japanese-English version was released by ... [71] [72] [73] and some episodes of the English dub were released on VCDs by Speedy ... Nevertheless, they ...

  4. Tokusatsu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tokusatsu

    Rather than a simple dub of the Japanese-language original, this work represented an entirely re-edited version that restructured the plot to incorporate a new character played by a native English-speaking actor, Raymond Burr. Ultraman gained popularity when United Artists dubbed it for American audiences in the 1960s.

  5. Nevertheless review: Daring sex scenes and queer ... - AOL

    www.aol.com/news/nevertheless-review-daring-sex...

    This review covers the first three episodes of Nevertheless, which is streaming on Netflix. The romance genre in K-dramas can be a tricky thing to handle. Thankfully, romance in K-dramas has more ...

  6. Rurouni Kenshin (1996 TV series) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rurouni_Kenshin_(1996_TV...

    In producing the English dub version of the series, Media Blasters considered following suit, with Mona Marshall considered a finalist to voice Kenshin. Richard Hayworth was eventually selected for the role, giving Kenshin's character a more masculine voice in the English adaptation. Marshall was also selected to voice the younger Kenshin ...

  7. Editing of anime in distribution - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Editing_of_anime_in...

    A bathing scene from the original and the first English version of Sailor Moon. In the original English dub (bottom image), the visibility of Usagi's nudity is censored by darkening the water. As nudity is far more stigmatized in the U.S. than it is in Japan, such content is often edited out of locally distributed anime. [27]

  8. Adam Gibbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Adam_Gibbs

    Adam Gibbs is an American voice actor who provides voices for English versions of Japanese anime series. He is known for his lead roles of Hotaro Oreki from Hyouka, Masaya Hinata from Aokana: Four Rhythm Across the Blue, Shinichi Izumi from Parasyte, Hachiman Hikigaya from the My Youth Romantic Comedy Is Wrong, As I Expected series, Seiya Kanie from Amagi Brilliant Park, Taichi Mashima from ...

  9. Rurouni Kenshin: The Motion Picture - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rurouni_Kenshin:_The_Motion...

    Critics praised the movie's narrative and animation but often criticized the English dub. THEM Anime Reviews compared the film to Studio Deen 's OVAs of Rurouni Kenshin due to the surprisingly dark narrative and violence despite the movie using animation style from the television series which is more lighthearted.