Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Takes groups of three parameters (triplets) that indicate a part of an etymology and produces formatted output Template parameters [Edit template data] Parameter Description Type Status Language 1 1 ISO 639 code or name for the language of the word or first root Example gre String suggested Orthography 1 2 How the word or first root is written in the original language Example ''βίος ...
In some cases words have entered the English language by multiple routes - occasionally ending up with different meanings, spellings, or pronunciations, just as with words with European etymologies. Many entered English during the British Raj in colonial India. These borrowings, dating back to the colonial period, are often labeled as "Anglo ...
Urdu literature (Urdu: ادبیاتِ اُردُو, “Adbiyāt-i Urdū”) comprises the literary works, written in the Urdu language.While it tends to be dominated by poetry, especially the verse forms of the ghazal (غزل) and nazm (نظم), it has expanded into other styles of writing, including that of the short story, or afsana (افسانہ).
An etymological dictionary discusses the etymology of the words listed. Often, large dictionaries, such as the Oxford English Dictionary and Webster's, will contain some etymological information, without aspiring to focus on etymology.
In urdu/hindi, Paa is derived from Persian, the root word for Paa in urdu/hindi is Paaon (پاؤں) and for Jama is Kapra (کپڑا). Sepoy: Sepoy is the changed form of Persian word Sepaahi (سپاھی). In Webster Online dictionary, the origin of word Sepoy is given as Portuguese sipai, from Hindi & Urdu sipāhī, from Persian [1] [2].
Etymology (/ ˌ ɛ t ɪ ˈ m ɒ l ə dʒ i /, ET-im-OL-ə-jee [1]) is the study of the origin and evolution of words, including their constituent units of sound and meaning, across time. [2] In the 21st century a subfield within linguistics , etymology has become a more rigorously scientific study. [ 1 ]
The etymology of the word used in Urdu, for the most part, decides how polite or refined one's speech is. For example, Urdu speakers distinguish between پانی, pānī and آب, āb, both meaning water. The former is used colloquially and has older Sanskrit origins; the latter is used formally and poetically, being of Persian origin ...
Literature written in Hindi-Urdu was not common prior to the 1700s. [14] In North India, rich literary cultures existed in Awadhi and Brajbhasha, with earliest Awadhi texts dating to the 14th century. [15] In Delhi, poets wrote in Persian, while Rekhta/Hindvi (what is now recognizable as Hindi-Urdu) did not have the same literary recognition. [16]