Search results
Results From The WOW.Com Content Network
English: The Literal Standard Version is a complete, formal equivalence, idiomatically-literal English translation of The Holy Bible based on the Masoretic Text, Septuagint, and Dead Sea Scrolls in the Old Testament and the Textus Receptus and Majority Text in the New Testament.
This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified file.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate
Allammelech – within the Tribe of Asher land, described in the Book of Joshua. [1] Allon Bachuth; Alqosh, in the Nineveh Plains, mentiomed in the Book of Nahum; Ammon – Canaanite state; Attalia – In Asia Minor; Antioch – In Asia Minor; Arabia – (in biblical times and until the 7th century AD Arabia was confined to the Arabian Peninsula)
The Literal Standard Version (LSV) is a Modern English translation of the Bible with a number of distinctive features. It describes itself as the most literal translation of the Bible into the modern English language. [1] The first edition was published on February 2, 2020. [2] [3]
The Sacred Scriptures Bethel Edition (SSBE) is a Sacred Name Bible which uses the names Yahweh and Yahshua in both the Old and New Testaments (Chamberlin p. 51-3). It was produced by Jacob O. Meyer, based on the American Standard Version of 1901 and it contains over 977 pages. The Assemblies of Yahweh printed 5,500 copies of the first edition ...
The Bible is not always what it seems to those who read it in the great prose of the English version or indeed, in any of the conventional versions. What it is may be partly suggested by a new rendering, such as the following pages present, that is, a fresh translation [1] of the original, not a revision of any English version."
The words are used sparsely in the Bible: King David is ordered to gather 'strangers to the land of Israel' (hag-gêrîm 'ăšer, bə'ereṣ yiśrā'êl) for building purposes (1 Chronicles 22:2), and the same phrasing is used in reference to King Solomon's census of all of the 'strangers in the Land of Israel' (2 Chronicles 2:17).