Search results
Results From The WOW.Com Content Network
[2] [3] Some of his autographs and manuscript copies are extant and permit conclusions about his artistic development. [4] Of the eight funeral sentences in the BCP, Purcell set the four that are performed at the grave, but not the ones opening a burial service. He combined two of these four sentences into one movement: [4]
It has also been called the Seven Swords Rosary referring to the prophecy of Simeon: "Behold this child is set for the fall, and for the resurrection of many in Israel, and for a sign which shall be contradicted; and thy own soul a sword shall pierce, that, out of many hearts, thoughts may be revealed."
Let every heart prepare him room, 𝄆 And heaven and nature sing, 𝄇 And heaven, and heaven, and nature sing. Joy to the world! the Saviour reigns; Let men their songs employ; While fields and floods, rocks, hills, and plains 𝄆 Repeat the sounding joy, 𝄇 Repeat, repeat the sounding joy. No more let sins and sorrows grow,
A version appears as the introduction to the 14th-century anonymous contemplative treatise, The Cloud of Unknowing: God, unto whom alle hertes ben open, and unto whom alle wille spekith, and unto whom no privé thing is hid: I beseche thee so for to clense the entent of myn heart with the unspekable gift of thi grace that I may parfiteliche ...
One magpie at the birth of Jesus, perhaps presaging sorrow for Mary: [3] Piero della Francesca's The Nativity Children's game hopscotch played in Lancashire, England with lyric close to the 1846 version of the rhyme. The rhyme has its origins in ornithomancy superstitions connected with magpies, considered a bird of ill omen in some cultures ...
Joy responds with relief, mentioning she thought Deep Dark Secret was going to bring up the time Riley peed in the pool. Deep Dark Secret fearfully responds to the thought of that memory, backs ...
Two Hearts. Flirty, festive, and super fun, this emoji has a playful, frisky spirit you're gonna wanna call on when sliding into a crush's DMs, texting your new fella, or just commenting on your ...
[2] In English, however, a translator must choose either one or the other, and interpretation has varied. Those who take the genitive as subjective translate the phrase as meaning that things feel sorrow for the sufferings of humanity: the universe feels our pain. Others translate the passage to show that the burden human beings must bear, ever ...