When.com Web Search

  1. Ad

    related to: hear in japanese translation

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Japanese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_phonology

    Japanese phonology is the system of sounds used in the pronunciation of the Japanese language. Unless otherwise noted, this article describes the standard variety of Japanese based on the Tokyo dialect.

  3. Ishin-denshin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ishin-denshin

    [3] Other commonly used translations include "telepathy" and "sympathy". [3] The corresponding compound in Korean is 이심전심 ( i-shim-jeon-shim ). Although mutual silent understanding is a universal human phenomenon , there is a widespread belief in Japan that such a form of non-verbal communication is a defining characteristic of national ...

  4. Japanese sound symbolism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_sound_symbolism

    The Jaded Network - SFX Sound Effects Translations Online Dictionary from TheJadedNetwork.Com "'Tokyo Year Zero' Gets Under Readers' Skin" by Alan Cheuse, All Things Considered. A review of a novel that uses Japanese phonomime. Japanese Sound effects in Manga and what they mean, originally from www.oop-ack.com (archived copy of the original)

  5. Three wise monkeys - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Three_wise_monkeys

    The saying in Japanese is mizaru, kikazaru, iwazaru (見ざる, 聞かざる, 言わざる) "see not, hear not, speak not", where the -zaru is a negative conjugation on the three verbs, matching zaru, the rendaku form of saru (猿) "monkey" used in compounds. Thus the saying (which does not include any specific reference to "evil") can also be ...

  6. Perception of English /r/ and /l/ by Japanese speakers

    en.wikipedia.org/.../r/_and_/l/_by_Japanese_speakers

    The Japanese liquid is most often realized as an alveolar tap [ɾ], though there is some variation depending on phonetic context. [1] /r/ of American English (the dialect Japanese speakers are typically exposed to) is most commonly a postalveolar central approximant with simultaneous secondary pharyngeal constriction [ɹ̠ˤ] or less commonly a retroflex approximant [ɻ].

  7. Signed Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Signed_Japanese

    Code-switching from Japanese Sign Language to Manual Japanese (Signed Japanese) is most likely to occur in public settings, such as sign language classes and ceremonies, but many speakers code-switch as soon as they realize that the other person is able to hear.

  8. Japanese language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_language

    As these example translations illustrate, a sentence may include a topic, but the topic is not part of sentence's core statement. Japanese is often called a topic-prominent language because of its strong tendency to indicate the topic separately from the subject, and the two do not always coincide. That is, a sentence might not involve the ...

  9. Dajare - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dajare

    Translation: A: I hear they finished the wall on the street over there. B: Well! Explanation: The word for "fence" or "wall" here (塀, hei) sounds very similar to the Japanese interjection hee (へえ, similar in usage to the phrases "oh yeah?" and "well!"), thus the answer sounds like a repeat of the information in the initial statement.