Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The name New China has been frequently applied to China by the Chinese Communist Party as a positive political and social term contrasting pre-1949 China (the establishment of the PRC) and the new name of the socialist state, Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó (in the older postal romanization, Chunghwa Jenmin Konghokuo), or the "People's ...
The Mandarin dialect group consists of closely related varieties of Chinese spoken natively across most of northern and southwestern China, a form based on the Beijing dialect has been established as the national standard and is official in the People's Republic of China [12] and Singapore.
Welcome Chinese logo 2016. Welcome Chinese is a hospitality standard, brand and company founded in 2013 and headquartered in China. It was developed by the marketing and communications firm Select Holding Ltd, together with the China Tourism Academy (CTA), board of the China National Tourism Administration (CNTA).
Standard Chinese, known in China as Putonghua, based on the Mandarin dialect of Beijing, [5] is the official national spoken language for the mainland and serves as a lingua franca within the Mandarin-speaking regions (and, to a lesser extent, across the other regions of mainland China).
Chinese as a foreign or second language is when non-native speakers study Chinese varieties.The increased interest in China from those outside has led to a corresponding interest in the study of Standard Chinese (a type of Mandarin Chinese) as a foreign language, the official language of mainland China, Taiwan and Singapore.
我 wǒ I 给 gěi give 你 nǐ you 一本 yìběn a 书 shū book [我給你一本書] 我 给 你 一本 书 wǒ gěi nǐ yìběn shū I give you a book In southern dialects, as well as many southwestern and Lower Yangtze dialects, the objects occur in the reverse order. Most varieties of Chinese use post-verbal particles to indicate aspect, but the particles used vary. Most Mandarin ...
But, as all public schools and most broadcast communication in urban Chongqing use Mandarin exclusively, nearly all speakers of the dialect are good at Chongqing dialect and Mandarin. Owing to migration within China, traditional Chongqing dialect is getting similar to Mandarin, many residents of the city cannot speak the local dialect but can ...
Loanwords have entered written and spoken Chinese from many sources, including ancient peoples whose descendants now speak Chinese. In addition to phonetic differences, varieties of Chinese such as Cantonese and Shanghainese often have distinct words and phrases left from their original languages which they continue to use in daily life and sometimes even in Mandarin.