Search results
Results From The WOW.Com Content Network
chanté, you stay [2] / shantay, you stay [7] / shante, you stay [5] phrase used by RuPaul to declare then winner of a lip sync charisma, uniqueness, nerve, and talent [2] [7] euphemism for C.U.N.T, shown by the first letter of each word chicken cutlets: gel inserts used to create cleavage [2] choices
That song's chorus also features RuPaul repeating the phrase "Sashay! Shantay!" When asked about the meaning of "shantay", RuPaul replied that the term means "to weave a friend" (from the French "enchanté" which means nice to meet you). The term had previously appeared in the 1990 drag ballroom documentary Paris Is Burning. It also sounds like ...
"Supermodel (You Better Work)" is a song by American dance music singer and drag queen RuPaul. It was released as a double A-sided single alongside " House of Love " on November 17, 1992 by Tommy Boy Records .
'Drag Race' producer Randy Barbato explains how the decision came about. The post Why ‘RuPaul’s Drag Race All Stars’ said ‘sashay away’ to the elimination appeared first on In The Know.
Warning: This article contains spoilers for RuPaul's Drag Race season 17, episode 2.. You already know Jan's shade button — but are you ready to meet Hormona Lisa's life-saving lever?. After ...
If it contains a gold bar, they will be saved from elimination; otherwise, they will sashay away. For the main challenge, the episode one queens will create three looks for The Hide and Chic Ball: Zebra Print Resort, Leopard Evening Wear and Animal Print Bridal Couture.
Kimora Blac wins the lip-sync and Jaymes Mansfield is the first queen to sashay away. Returned: Cynthia Lee Fontaine; Guest Judges: The B-52's; Alternating Judge: Ross Mathews; Main Challenge: Compete in a cheerleading battle; Runway Theme: White Party Realness; Challenge Winner: Valentina; Challenge Prize: A wig wardrobe by RockStar Wigs.
One dancer spins (the roll away) with a full turn (360°) towards and in front of the other dancer, who sidesteps (the half sashay) behind to exchange places. At the end of the figure, the dancers have changed places but are still facing in the same direction as initially.