Ad
related to: kippah meaning in hebrew translation
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The formal Hebrew name of the holiday is Yom HaKippurim, 'day [of] the atonements'. [6] This name is used in the Bible, [7] Mishnah, [8] and Shulchan Aruch. [9] The word kippurim 'atonement' is one of many Biblical Hebrew words which, while using a grammatical plural form, refers to a singular abstract concept.
The Hebrew version is alav ha-shalom (m.) / aleha ha-shalom (f.) (Hebrew: עליו השלום (m.) / עליה השלום (f.)). It is abbreviated in English as A"H. The Hebrew abbreviation is ע״ה . This phrase is the same as the Islamic honorific peace be upon him (which is used for all prophets of Islam).
The common text for Kol Nidrei is written mostly in Aramaic, with one Hebrew phrase. However, the earliest known text of Kol Nidrei ("Kol Nedarim"), as it appears in the Siddur of Rav Amram Gaon, is in Hebrew; this text is used with minor changes by Italian rite and Romaniote Jews. Its name is taken from its opening words, which mean "all vows ...
Whenever 'ḥ' is used, it refers to ḥet. Resh is represented by an 'r,' though it's equivalent to Spanish 'r,' Spanish 'rr,' or French 'r,' depending on one's dialect. In all other regards, transliterations are according to the modern Hebrew pronunciation, based on the Sephardi tradition.
Yadin Yadin (Hebrew: ידין ידין, Ashkenazi pronunciation: Yoden Yoden): The recipient of this semikhah demonstrated sufficient education and proper judgment to be able to render halakhic judgments on matters of religious law as it pertains to monetary and property disputes; the basis here is the Choshen Mishpat section, and will usually ...
A chavurah or havurah (Hebrew: חֲבוּרָה, romanized: ḥəḇurā, lit. 'fellowship' pl.: (c)havurahs or (c)havurot or (c)havuroth) is a small group of like-minded Jews who assemble to facilitate Shabbat and holiday prayer services and share communal experiences such as life-cycle events or learning.
Move over, Wordle, Connections and Mini Crossword—there's a new NYT word game in town! The New York Times' recent game, "Strands," is becoming more and more popular as another daily activity ...
K-P-R is a Semitic root, in Arabic and Hebrew rendered as K-F-R (Arabic: ك-ف-ر; Hebrew: כ-פ-ר).The basic meaning of the root is "to cover", but it is used in the sense "to conceal" and hence "to deny", and its notability derives from its use for religious heresy or apostasy (as it were describing the "concealment" of religious truth) in both Islam and Judaism.