Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Belek is a neighbourhood in the Serik district in Turkey's Antalya Province. [1] As of 2022, it had a population of 9,102. [ 2 ] Before the 2013 Turkish local government reorganization , it was a town ( Belde ).
A god named Bel was the chief-god of Palmyra, Syria in pre-Hellenistic times; the deity was worshipped alongside the gods Aglibol and Yarhibol. [3] He was originally known as Bol, [4] after the Northwestern Semitic word Ba'al [5] (usually used to refer to the god Hadad), until the cult of Bel-Marduk spread to Palmyra; by 213 BC, Bol was renamed to Bel. [4]
In 1124, he was invited to defend Tyre, the only port the Muslims used in Syria against the attacking Crusaders.In the meantime, Belek was besieging Manbij, after he imprisoned its emir Hassan al-Ba'labakki ibn Gümüshtigin who pledged allegiance to Joscelin I, [6] in which he managed to capture the city but the castle was still controlled by the defenders led by Hassan's brother Isa. [7]
Belek is a town in Serik district of Antalya Province, Turkey. Belek may also refer to: Bełek , a village in Grójec County, Masovian Voivodeship, east-central Poland
Adoni-Bezek, (Hebrew: אֲדֹנִי־בֶזֶק ’Aḏōnī-Ḇezeq, "lord of Bezek"), also written Adonibezek [1] or Adoni Bezek, [2] was a Canaanite king referred to in the Book of Judges ( Judges 1:4–7).
This is a list of Latin words with derivatives in English language. Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words. See also Latin phonology and ...
The Majestic Qur'an: An English Rendition of Its Meanings is a 20th century English translation of the meanings of Qur'an authored by four Turkish Sunni scholars. The translation is written in modern English, and contains more than 800 explanatory notes, makes the Scripture easier to understand. Although this translation describes itself as a ...
The Holy Qur'an: Arabic Text and English Translation (1990) was the first translation by a Muslim woman, Amatul Rahman Omar. The Noble Quran: Meaning With Explanatory Notes (2007) by Taqi Usmani is the first English translation of the Quran ever written by a traditionalist Deobandi scholar. [5]