Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Proverbs 9:10 says that "fear of the Lord" is "the beginning of wisdom". [10] The Hebrew words יִרְאַ֣ת (yir’aṯ) and פחד (p̄aḥaḏ) are most commonly used to describe fear of God/El/Yahweh. [citation needed] Bahya ibn Paquda characterized two types of fear as a lower "fear of punishment" and a higher "fear of [divine awe] glory."
Wisdom dwelt with God (Prov 8:22–31; Sir 24:4; and Wisdom 9:9–10) and, being the exclusive property of God, was as such inaccessible to human beings (Job 28:12–13, 20–1, 23–27). It was God who "found" Wisdom ( Bar 3:29–37 ) and gave her to Israel : "He hath found out all the way of knowledge, and hath given it unto Jacob his servant ...
The Greek and Hebrew versions of the Bible differ slightly in how the gifts are enumerated. In the Hebrew version (the Masoretic text), the "Spirit of the Lord" is described with six characteristics: wisdom, understanding, counsel, might, knowledge, and “fear of the Lord”. The last characteristic (fear of the Lord) is mentioned twice. [6]
Hilary of Poitiers: " Therefore they ought to inculcate constantly the knowledge of God, and the profound secret of evangelic doctrine, to be revealed by the light of preaching; having no fear of those who have power only over the body, but cannot reach the soul; Fear not those that kill the body, but cannot kill the soul." [2]
Taqwa (Arabic: تقوى taqwā / taqwá) is an Islamic term for being conscious and cognizant of God, of truth, "piety, fear of God." [1] [2] It is often found in the Quran.. Those who practice taqwa — in the words of Ibn Abbas, "believers who avoid shirk with Allah and who work in His obedience" [3] — are called muttaqin (Arabic: المُتَّقِين al-mutta
The Desert Fathers were early Christian hermits and ascetics, who lived primarily in the Scetes desert of the Roman province of Egypt, beginning around the third century AD. The Apophthegmata Patrum is a collection of the wisdom of some of the early desert monks and nuns , in print as Sayings of the Desert Fathers .
The Opening of Genesis Chapter 1 from a 1620–21 King James Bible in black letter type. The first edition of the KJV was 1611. It can be translated into English in at least three ways: As a statement that the cosmos had an absolute beginning ("In the beginning, God created the heavens and earth").
The phrase "image of God" is found in three passages in the Hebrew Bible, all in the Book of Genesis 1–11: . And God said: 'Let us make man in our image/b'tsalmeinu, after our likeness/kid'muteinu; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.'