Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The word mourn does not refer to mourning for the dead, the most common English use of the term. Most scholars feel mourners should be read as "the oppressed." Schweizer notes that the view that it refers to those mourning their sinfulness is wrong. The theology of the period, and in the Gospel of Matthew, is that sins must be hated, not mourned.
This verse opens the first of nine statements of who is blessed. Each, except for the last, follows the same pattern of naming a group of people and the reward they will receive. Hans Dieter Betz notes that in Jesus' time blessed was a common way of describing someone who is wealthy.
The word hosanna (Latin osanna, Greek ὡσαννά, hōsanná) is from Hebrew הוֹשִׁיעָה־נָּא, הוֹשִׁיעָה נָּא hôšîʿâ-nā and related to Aramaic ܐܘܿܫܲܥܢܵܐ (ʾōshaʿnā) meaning 'save, rescue, savior'. [2] In the Hebrew Bible it is used only in verses such as "help" or "save, I pray" (Psalms 118:25).
Genesis 37:34-35 “Then Jacob tore his clothes, put a simple mourning cloth around his waist, and mourned for his son for many days. All of his sons and daughters got up to comfort him, but he ...
The phrase also occurs in the writings of Jerome (c. 347–420) [2] and Boniface (c. 675–754), [3] but was perhaps popularized by the hymn "Salve Regina", which at the end of the first stanza mentions "gementes et flentes in hac lacrimarum valle", or "mourning and weeping in this valley of tears".
Asking God to help us return to the Torah way of life. Selicha סליחה Asking for God's forgiveness. Geula גאולה Asking for God to rescue the Jewish people from our travails. On fast days during the repetition of the Amida, Aneinu is said here. Refua רפואה Asking for good health. Birkat Hashanim ברכת השנים
The Hebrew scriptures were an important source for the New Testament authors. [13] There are 27 direct quotations in the Gospel of Mark, 54 in Matthew, 24 in Luke, and 14 in John, and the influence of the scriptures is vastly increased when allusions and echoes are included, [14] with half of Mark's gospel being made up of allusions to and citations of the scriptures. [15]
As with 5:3 this verse cites the Kingdom of Heaven as the reward, also like that first verse the reward is in the present tense, the other six have it in the future. Kodjak believes that this parallelism with the first verse is to emphasize that this one is the conclusion of the Beatitudes and 5:11 - 12 should not be considered part of the ...