Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This list does not include place names in the United Kingdom or the United States, or places following spelling conventions of non-English languages. For UK place names, see List of irregularly spelled places in the United Kingdom. For US place names, see List of irregularly spelled places in the United States.
This is a sublist of List of irregularly spelled English names. These common suffixes have the following regular pronunciations, which are historic, well established and etymologically consistent. However, they may be counterintuitive, as their pronunciation is inconsistent with the usual phonetics of English. -b(o)rough and -burgh – / b ər ə /
Also the place in Mississippi Cairo, Illinois: KAIR-oh / ˈ k ɛər oʊ / Also the places in New York and Ohio Cahuenga Pass: kə-WENG-gə / k ə ˈ w ɛ ŋ ɡ ə / Calais, Maine: KAL-iss / ˈ k æ l ɪ s / [n 3] Also the place in Vermont Calliope Street, New Orleans, Louisiana KAL-ee-ohp / ˈ k æ l i oʊ p / Camano Island: kə-MAY-noh / k ə ...
List of adjectival and demonymic forms of place names; List of adjectivals and demonyms of astronomical bodies; List of adjectival and demonymic forms for countries and nations; List of administrative division name changes; List of placenames of Indigenous origin in the Americas; List of renamed places in Angola; List of Arabic place names
A palindromic place is a city or town whose name can be read the same forwards or backwards. An example of this would be Navan in Ireland. Some of the entries on this list are only palindromic if the next administrative division they are a part of is also included in the name, such as Adaven, Nevada.
List of places named after Lenin; List of places named for James Madison; List of places named for Francis Marion; List of places named for James Monroe; List of places named for Richard Montgomery; List of places named for James K. Polk; List of places named for Israel Putnam; List of places named after Stalin; List of places named after Tito
The list should define itself more explicitly. What is an "English" placename? Is it only names of places in English-speaking countries, or does it include the common names in English of other places (e.g. Rome rather than Roma, Munich rather than München — not that either of those is non-intuitive).
This is a list of places with reduplication in their names, often as a result of the grammatical rules of the languages from which the names are derived. Duplicated names from the indigenous languages of Australia , Chile and New Zealand are listed separately and excluded from this page.