Ad
related to: sanketik bhasha examples in hindi pdf book free
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A good example of its usage is the Sankethi endonym for the language: ಎಂಗಡೆ ವಾರ್ಥೆ (eṃgaḍe vārthe), which implies that the language belongs to the speaker and the Sankethi community, so as to distinguish it from a shared language. Below is a table of pronouns:
Hardev Bahri, also Bahari; 1907—2000) was an Indian linguist, literary critic, and lexicographer of the 20th century, notable for his work in Hindi, Punjabi, and other related Indo-Aryan languages. He compiled numerous monolingual and bilingual dictionaries for both general and technical purposes in collaboration with the publisher Rajpal and ...
The language is known by several names, such as Nagpuri, Nagpuria, Sadani, Sadri etc. In the literary tradition, the language is known as Nagpuri, which is the polished and literary language especially used by Hindus and in cities.
The first Hindi books, using the Devanagari script or Nāgarī script were Heera Lal's treatise on Ain-i-Akbari, called Ain e Akbari ki Bhasha Vachanika, and Rewa Maharaja's treatise on Kabir. Both books were published in 1795. [citation needed] Munshi Lallu Lal's Hindi translation of Sanskrit Hitopadesha was published in 1809.
The Indian Classical languages, or the Śāstrīya Bhāṣā or the Dhrupadī Bhāṣā (Assamese, Bengali) or the Abhijāta Bhāṣā (Marathi) or the Cemmoḻi (Tamil), is an umbrella term for the languages of India having high antiquity, and valuable, original and distinct literary heritage. [1]
Apabhraṃśa (Sanskrit: अपभ्रंश, IPA: [ɐpɐbʱrɐ̃ˈɕɐ], Prakrit: अवहंस Avahaṃsa) is a term used by vaiyākaraṇāḥ (native grammarians) since Patañjali to refer to languages spoken in North India before the rise of the modern languages.
Hindustani, the lingua franca of Northern India and Pakistan, has two standardised registers: Hindi and Urdu.Grammatical differences between the two standards are minor but each uses its own script: Hindi uses Devanagari while Urdu uses an extended form of the Perso-Arabic script, typically in the Nastaʿlīq style.
Dr. Kapil Deva Dvivedi is the director of Vishva Bharati Research Institute, and a noted Sanskrit scholar in India. He has published over 70 books on Vedic and Sanskrit Literature. [1]