When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Abu Rumi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Abu_Rumi

    Since then, there have been other translations of the whole Bible in Amharic, mostly by the Ethiopian Bible Society, but his is the first. According to Ullendorff, "Abu Rumi's version, with some changes and amendments, held sway until the Emperor Haile Sellassie I ordered a new translation of the entire Bible which appeared in 1960/1 ...

  3. Bible translations into Amharic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Bible_translations_into_Amharic

    In 1962, a new Amharic translation from Ge'ez was printed, again with the patronage of the Emperor. The preface by Emperor Haile Selassie I is dated "1955" (), and the 31st year of his reign (i.e. AD 1962 in the Gregorian Calendar), [10] and states that it was translated by the Bible Committee he convened between AD 1947 and 1952, "realizing that there ought to be a revision from the original ...

  4. Bible translations into the languages of Africa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The Bible Society of Nigeria published a revised translation in 2014. Another translation called Sabon Rai Don Kowa was published in 2020. The same year, the first complete Bible in Hausa ajami script was published (Biblical texts had been published before, the first ones during the last years of the 19th century).

  5. Orthodox Tewahedo biblical canon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Orthodox_Tewahedo_biblical...

    The Orthodox Tewahedo biblical canon is a version of the Christian Bible used in the two Oriental Orthodox Churches of the Ethiopian and Eritrean traditions: the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church and the Eritrean Orthodox Tewahedo Church. At 81 books, it is the largest and most diverse biblical canon in traditional Christendom.

  6. Geʽez - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Geʽez

    The outcome was an Ethiopic Bible containing 81 Books: 46 of the Old Testament and 35 of the New. A number of these Books are called "deuterocanonical" (or "apocryphal" according to certain Western theologians), such as the Ascension of Isaiah , Jubilees , Enoch , the Paralipomena of Baruch , Noah , Ezra , Nehemiah , Maccabees , and Tobit .

  7. Help:Multilingual support (Ethiopic) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Multilingual_support...

    The Ge'ez alphabet (Ethiopic script), is used in East Africa for the Agaw languages, Amharic language, Gurage languages, and the Tigrinya language among others. The syllabary evolved from the script for classical Ge'ez , which is now a liturgical language .

  8. Amharic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Amharic

    The Amharic script is an abugida, and the graphemes of the Amharic writing system are called fidäl. [47] It is derived from a modification of the Geʽez script . [ 13 ] Each character represents a consonant+vowel sequence, but the basic shape of each character is determined by the consonant, which is modified for the vowel.

  9. Category:Translators of the Bible into Amharic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Translators_of...

    This page was last edited on 21 October 2011, at 00:26 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.