Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.
English: This is handwritten Māori Dictionary, by William John Warburton Hamilton, containing lists of words in Māori and their English translations. The document is 41 pages long.
In Māori culture, the language is considered to be among the greatest of all taonga, or cultural treasures. [12] [13] Māori is known for its metaphorical poetry and prose, [14] [15] often in the form of karakia, whaikōrero, whakapapa and karanga, and in performing arts such as mōteatea, waiata, and haka. [16]
te reo: the Māori language (literally, 'the language') waka: canoe, boat [17] (modern Māori usage includes automobiles) whānau: extended family or community of related families [13] whare: house, building; Other Māori words and phrases may be recognised by most New Zealanders, but generally not used in everyday speech: hapū: subtribe; or ...
Te Wiki o te Reo Māori (English: Māori Language Week) is a government-sponsored initiative intended to encourage New Zealanders to promote the use of the Māori language which is an official language of the country. Māori Language Week is part of a broader movement to revive the Māori language.
A typical pepeha may take the following form. This pepeha is for a person called Tīpene, from the Kāi Tahu iwi and living in Dunedin (Ōtepoti): [2] Tēnā koutou katoa (greetings to all of you) Ko Kirimoko te māunga (my mountain is Kirimoko) Ko Waitati te awa (my river is the Waitati) Ko Tākitimu te waka (my ancestral canoe is the Tākitimu)
When it comes to tax season, sifting through all the confusing terms, acronyms and beguiling phrases can throw even the most experienced tax filers off. Making sense of 10 confusing tax phrases ...
The Māori language, also known as te reo Māori (pronounced [ˈmaːoɾi, te ˈɾeo ˈmaːoɾi]) or simply Te Reo ("the language"), has the status of an official language. Linguists classify it within the Eastern Polynesian languages as being closely related to Cook Islands Māori , Tuamotuan and Tahitian .