Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Indonesian slang vernacular (Indonesian: bahasa gaul, Betawi: basa gaul), or Jakarta colloquial speech (Indonesian: bahasa informal, bahasa sehari-hari) is a term that subsumes various urban vernacular and non-standard styles of expression used throughout Indonesia that are not necessarily mutually intelligible.
There are three common forms of "you", Anda (polite), kamu (familiar), and kalian "all" (commonly used as a plural form of you, slightly informal). Anda is used with strangers, recent acquaintances, in advertisements, in business, and when you wish to show distance, while kamu is used in situations where the speaker would use aku for "I".
The Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI ; lit. ' Great Dictionary of the Indonesian Language ') is the official dictionary of the Indonesian language compiled by Language Development and Fostering Agency and published by Balai Pustaka.
Rasa sayang, hey! Rasa sayang sayang, hey! Hey, lihat nona jauh, Rasa sayang sayang, hey! Buah cempedak di luar pagar, Ambil galah tolong jolokkan; Kami budak baru belajar, Kalau salah tolong tunjukkan. Pulau pandan jauh ke tengah, Gunung Daik bercabang tiga; Hancur badan di kandung tanah, Budi yang baik dikenang juga. Dua tiga kucing berlari,
There are three common forms of "you", anda (polite), kamu (familiar), and kalian "y'all" (commonly used as a plural form of you, slightly informal). Anda is used in formal contexts like in advertisements and business or to show respect (though terms like tuan "sir" and other titles also work the same way), while kamu is used in informal ...
Kamu, (colloquial lu) you formal any Anda: formal 30+/married Bapak/Pak: Ibu/Bu: You, Mister, Ma'am formal uncommon Saudara: Saudari (lit. brother/sister) casual a bit older Kak/Kakak: Older sibling casual a bit younger Adik/Dek/Ade: Younger sibling casual older Paman/Om: Bibi/Tante: Uncle/Aunt casual older Kakek: Nenek: Grandfather/mother ...
Anwar first read "Aku" at the Jakarta Cultural Centre in July 1943. [1] It was then printed in Pemandangan under the title "Semangat" ("Spirit"); according to Indonesian literary documentarian HB Jassin, this was to avoid censorship and to better promote the nascent independence movement. [2] "Aku" has gone on to become Anwar's most celebrated ...
The contents of the songs are mostly to do with advice on love, life, and marriage and are affectionately known in Malay as dondang sayang meaning "song of love". Within each of these folk-songs, messages and stories are told, a kind of informal handing down of wisdom from the old to the young in the form of poetry which may include any of these: