Ads
related to: free downloadable bible tractssmartholidayshopping.com has been visited by 100K+ users in the past month
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures is an interlinear translation of the New Testament, published by the Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. and translated by the New World Bible Translation Committee. [1] [2] The first edition was released at an international convention of Jehovah's Witnesses in 1969. [3]
The Bible—A Book of Fact and Prophecy: Its Power in Your Life: 1997: Documentary Jehovah's Witnesses Stand Firm Against Nazi Assault: 1996: Documentary The New World Society in Action: 1995: Documentary To the Ends of the Earth: 1995: Documentary United by Divine Teaching: 1994: Documentary The Bible—A Book of Fact and Prophecy: Mankind's ...
In late 1978, Good News Publishers began expanding its reach by establishing Crossway, a publishing division. [4] Beginning under the leadership of Lane T. Dennis (Clyde and Muriel's son), Crossway claims that it has published more than 1,500 titles, including books "by Francis A. Schaeffer, Martyn Lloyd-Jones, John Piper, John MacArthur, Paul David Tripp, Jen Wilkin, J. I. Packer, Chuck ...
New World Translation of the Holy Scriptures (NWT), a translation of the Bible published in whole or part in over 130 languages. [7] This is the Bible translation primarily used by Jehovah's Witnesses. Awake!, published in over 100 languages once per year, a general-interest annual magazine covering many topics from a religious perspective.
A New Christmas Tract, or the Right Way of Rejoicing at Christmas. Shewing the reasons we have for joy at the event of our Saviour's birth. In which also a description is given of the dreadful state the World was in before his coming; with some remarks suited to the times in which we live. 190 "Z." (Hannah More) A New Christmas Hymn. 191
We heartily recommend the New World Translation of the Christian Greek Scriptures, published in 1950 by the Watch Tower Bible and Tract Society." [ 117 ] In 1959, Thomson added that on the whole the version was quite a good one, even though it was padded with many English words which had no equivalent in the Greek or Hebrew.