When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Misbaha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Misbaha

    Black Misbaha . A Misbaha (Arabic: مِسْبَحَة, romanized: misbaḥa), subḥa (Arabic: سُبْحَة) (Arabic and Urdu), tusbaḥ (), tasbīḥ (Arabic: تَسْبِيح) (Iran, India, Afghanistan, Tajikistan, Bangladesh, Pakistan, Malaysia and Indonesia), or tespih (Turkish, Bosnian and Albanian) is prayer beads often used by Muslims for the tasbih, the recitation of prayers, the ...

  3. Bakhar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bakhar

    Most scholars believe that the word bakhar is a metathesis of the Arabic-origin word khabar ("information"). S. N. Joshi argues that the word is derived from the Persian word khair or bakhair ("all is well", the end salutation in a letter), since it appears at the end of most texts.

  4. Tirukkural translations into Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    Some sources claim that a second translation was that by Muhammad Yousuf Kokan in 1976. However, it is the first Arabic translation of the Kural text. [3] In 2022, as part of its Ancient Tamil Classics in Translations series, the Central Institute of Classical Tamil (CICT) in Chennai released its Urdu translation of the Kural by M. B. Amanulla.

  5. Tasbih - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tasbih

    The term tasbeeh is based on in the Arabic root of sīn-bāʾ-ḥāʾ (ح-ب-س). The meaning of the root word when written means to glorify. 'Tasbeeh' is an irregular derivation from subhan, which is the first word of the constitutive sentence of the first third of the canonical form (see below) of tasbeeh. The word literally means, as a verb ...

  6. Glossary of Islam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_Islam

    The word "crusade" in English is usually translated in Arabic as "ḥamlah ṣalībīyah" which means literally "campaign of Cross-holders" (or close to that meaning). In Arabic text it is "صليبية" and the second word comes from "ṣalīb" which means "cross." [citation needed]

  7. Subah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subah

    The word is derived from Arabic and Persian. The governor/ruler of a Subah was known as a subahdar (sometimes also referred to as a "Subeh" [1]), which later became subedar to refer to an officer in the Indian and Pakistani armies.

  8. Subha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Subha

    Subha Devakul, Thai writer; Subha Ghosh, Indian footballer; Subha Jay, Malaysian-Indian businesswoman and actress; Subha Nagalakshmi Munchetty-Chendriah or Naga Munchetty, British-Indian journalist and television presenter; Subha Srinivasan, Indian cricketer; Subha Tulfah al-Mussallat, mother of former President of Iraq Saddam Hussain

  9. Tirukkural translations into Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The word Kural actually means "couplet" and not "verse". The second Arabic translation, and the first by a native speaker, was completed by Amar Hasan from Syria in 2015. [1] The work is not a literal translation and maintains the original verse form completed in full for all the 1330 couplets of the Kural text.