When.com Web Search

  1. Ad

    related to: scottish gaelic songs for children download video

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Dòtaman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dòtaman

    The songs were about everyday things that matter to children, while the style and structure of the songs were traditionally Gaelic. The songs were written to a pre-determined theme by a team of scriptwriters with each writer being responsible for a few programmes across the series. Both Donnie and some of the scriptwriters set the lyrics to music.

  3. Bunessan (hymn tune) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bunessan_(hymn_tune)

    Sometime before 1927 Alexander Fraser heard the melody in the Scottish Highlands and wrote it down so that it came to the attention of Percy Dearmer, Ralph Vaughan Williams, and Martin Shaw. In turn, these editors of the hymn book Songs of Praise requested Eleanor Farjeon to write a further hymn text to the tune.

  4. Brochan Lom - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Brochan_Lom

    The tune is popular and appears frequently at Scottish country dances and ceilidhs. It falls into the category of "mouth music" (Puirt a beul), used to create music for dancing in the absence of instruments. It is a strathspey song and is commonly sung or played for the Highland Schottische (a popular ceilidh dance), [1] and for the Highland Fling.

  5. Baile Mhuilinn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baile_Mhuilinn

    Baile Mhuilinn is a Scottish Gaelic television series for children. The first series was broadcast in 1998. Baile Mhuilinn features comedian and entertainer Tormod MacGill-Eain as the Miller, his pantomime horse Eachann, and alternating characters played by Màiri NicAonghais and Dàibhidh Walker. The format is standard: a dialogue in the mill ...

  6. Smile In Your Sleep - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Smile_In_Your_Sleep

    "Smile In Your Sleep", sometimes known as "Hush, Hush, Time To Be Sleeping" (Scots: "Hush, Hush, Time Tae Be Sleepin") is a Scottish folk song and lament written by Jim McLean and set to the tune of the Gaelic air, "Chi Mi Na Mòrbheanna" (literally "I will see the great mountains", or "The Mist Covered Mountain").

  7. Waulking song - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Waulking_song

    Waulking songs (Scottish Gaelic: Òrain Luaidh) are Scottish folk songs, traditionally sung in the Gaelic language by women while fulling (waulking) cloth. This practice involved a group of women, who traditionally prepared cloth, rhythmically beating newly woven tweed or tartan cloth against a table or similar surface to lightly felt it and ...

  8. Tàladh Chrìosda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tàladh_Chrìosda

    The song was written down from the oral tradition by Fr. Allan MacDonald (1859-1905), one of the most important figures in modern Scottish Gaelic literature and Celtic studies, and appeared in his 1893 Catholic hymnal in Gaelic.

  9. Gaelic music - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gaelic_music

    Gaelic music (Irish: Ceol Gaelach, Scottish Gaelic: Ceòl Gàidhealach) is an umbrella term for any music written in the Gaelic languages of Irish and Scottish Gaelic. [1] To differentiate between the two, the Irish language is typically just referred to as "Irish", or sometimes as "Gaeilge" (pronounced "gehl-guh"); Scottish Gaelic is referred to as "Gàidhlig" (commonly pronounced as "GAH-lick").