Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.
from Hindi पश्मीना, Urdu پشمينه, ultimately from Persian پشمينه. Punch from Hindi and Urdu panch پانچ, meaning "five". The drink was originally made with five ingredients: alcohol, sugar, lemon, water, and tea or spices. [15] [16] The original drink was named paantsch. Pundit
Automated cash handling refers to the process of dispensing, counting, and tracking cash within various business environments using software and hardware devices such as banknote processing. Automated cash handling is used by banks , retail stores, check-cashing outlets, payday loan /advance providers, casinos , and more.
A bank teller (often abbreviated to simply teller) is an employee of a bank whose responsibilities include the handling of customer cash and negotiable instruments. In some places, this employee is known as a cashier or customer representative. [1] Tellers also deal with routine customer service at a branch.
Cash-in-transit (CIT) or cash/valuables-in-transit (CVIT) is the physical transfer of banknotes, coins, credit cards and items of value from one location to another. The locations include cash centers and bank branches, ATM points, bureaux de change , large retailers and other premises holding large amounts of cash, such as ticket vending ...
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional, meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional, allowing translation to and from both languages ...
Hindustani, also known as Hindi-Urdu, like all Indo-Aryan languages, has a core base of Sanskrit-derived vocabulary, which it gained through Prakrit. [1] As such the standardized registers of the Hindustani language (Hindi-Urdu) share a common vocabulary, especially on the colloquial level. [ 2 ]
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.