When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. To a Mouse - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/To_a_Mouse

    The first stanza of the poem is read by Ian Anderson in the beginning of the 2007 remaster of "One Brown Mouse" by Jethro Tull. Anderson adds the line "But a mouse is a mouse, for all that" at the end of the stanza, which is a reference to another of Burns's songs, "Is There for Honest Poverty", commonly known as "A Man's a Man for A' That".

  3. The Mouse's Tale - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Mouse's_Tale

    Thus Willy Pogány juxtaposed the poem and a drawing of a mouse on the same page in a 1929 edition. And in Lisbeth Zwerger’s 1999 illustration the statement "Mine is a long and sad tale" is written along the Mouse's tail to make the same point. [5] A student discovery in 1991 that the poem functioned as a "quadruple pun" was later widely ...

  4. Urdu poetry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Urdu_poetry

    Urdu poetry (Urdu: اُردُو شاعرى Urdū šāʿirī) is a tradition of poetry and has many different forms. Today, it is an important part of the culture of India and Pakistan . According to Naseer Turabi, there are five major poets of Urdu: Mir Taqi Mir (d. 1810), Mirza Ghalib (d. 1869), Mir Anees (d. 1874), Muhammad Iqbal (d. 1938 ...

  5. Of Mice and Men - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Of_Mice_and_Men

    The title is taken from Robert Burns' poem "To a Mouse": "The best laid schemes o' mice an' men / Gang aft agley" ("The best-laid plans of mice and men / Often go awry"). Although the book is taught in many schools, [ 3 ] Of Mice and Men has been a frequent target of censorship and book bans for vulgarity and for what some consider offensive ...

  6. Urdu literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Urdu_literature

    Urdu literature (Urdu: ادبیاتِ اُردُو, “Adbiyāt-i Urdū”) comprises the literary works, written in the Urdu language.While it tends to be dominated by poetry, especially the verse forms of the ghazal (غزل) and nazm (نظم), it has expanded into other styles of writing, including that of the short story, or afsana (افسانہ).

  7. Musharraf Ali Farooqi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Musharraf_Ali_Farooqi

    A selection from his translation of contemporary Urdu poet Afzal Ahmed Syed's poetry was published by the Wesleyan University Press Poetry Series in 2010. In 2023 he won the inaugural Armory Square Prize for Translation for his translation of Siddique Alam's collection The Kettledrum, to be published in 2024 by Open Letter Books. [5]

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Hafeez Jalandhari - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hafeez_Jalandhari

    Hafeez Jalandhari was unique in Urdu poetry for the enchanting melody of his voice and lilting rhythms of his songs and lyrics. His poetry generally dealt with romantic, religious, patriotic and natural themes. His language was a fine blend of Hindi and Urdu diction, reflecting the composite culture of South Asia. [3]