Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Lacrimae rerum (Latin: [ˈlakrɪmae̯ ˈreːrũː] [1]) is the Latin phrase for "tears of things." It derives from Book I, line 462 of the Aeneid (c. 29–19 BC), by Roman poet Virgil (Publius Vergilius Maro) (70–19 BC). Some recent quotations have included rerum lacrimae sunt or sunt lacrimae rerum meaning "there are tears of (or for) things."
"Vale of tears" (Latin: vallis lacrimarum) is a Christian phrase referring to the tribulations of life that Christian doctrine says are left behind only when one leaves the world and enters Heaven.
In the heart seems to refer to the lowest part of the earth, that is, within the earth, just as the heart is within the human body. This is related in 1 Peter 3:19, that after Christ died on the cross, and His body was placed in the tomb, His soul descend into Limbo , which is near the centre of the earth.
This is an implicit warning, which is made clear later in the chapter, that if one's treasure is on earth, one's heart and attention will also be on earthly matters, to the exclusion of God. While the previous verses stated that placing one's treasures in heaven was wise, this one shifts to warning that not doing so might lead to a life of ...
We are now approaching lunar sunrise, and for all the people back on Earth, the crew of Apollo 8 has a message that we would like to send to you. In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
Reading those responses made me feel so seen and so grateful for humanity. I began to realize that humans experience life the same way through different experiences. Unfortunately, loss is part of ...
Despite paying around $400 in electricity costs per month, Bibby’s dedication to the “late love of his life” brought much joy (and tears) to the community (and me). He also raised over ...
Psalm 24 is the 24th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The earth is the L ORD 's, and the fulness thereof". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint version of the Bible and the Latin Vulgate, this psalm is Psalm 23.