Ad
related to: what does winnipeg mean in french language
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Winnipeg is named after nearby Lake Winnipeg, 65 km (40 mi) north of the city.English explorer Henry Kelsey may have been the first European to see the lake in 1690. He adopted the Cree and Ojibwe name win-nipi (also transcribed win-nipiy or ouenpig) meaning "murky water" or "muddy water" [12] [13] [14] (modern Cree: wīnipēk, ᐑᓂᐯᐠ).
Petitcodiac – term is derived from a Mi'kmaq word meaning "bends like a bow" (contradicts the popular belief that the name derived from the French term "petit coude", meaning "little elbow") [68] Pokiok; Quispamsis – translated from the Maliseet language and means, "little lake in the woods" (i.e., Ritchie Lake) Shiketehauk River ...
It is the oldest French-language theatre organization in Canada. [7] The Festival du Voyageur, held annually since 1970 in Saint-Boniface, is a major celebration in the Franco-Manitoban community. [17] Cinémental is an annual French-language film festival, staged at the Centre culturel Franco-Manitobain in Winnipeg. [18]
Named for Albert Lacombe, a French-Canadian Roman Catholic Oblate missionary who lived among and evangelized the Cree and Blackfoot First Nations of western Canada. [6] Leduc: French While the city is named after Father Hippolyte Leduc, a French-Canadian priest who served in the area, there is a dispute over how the designation became official.
Although French is an official language for the purposes of the legislature, legislation, and the courts, the Manitoba Act does not require it to be an official language for the purpose of the executive branch (except when performing legislative or judicial functions). [111] Hence, Manitoba's government is not completely bilingual.
In Quebec, the French language is of paramount importance. For example, the stop signs on the roads are written ARRÊT (which has the literal meaning of "stop" in French), even if other French-speaking countries, like France, use STOP. On a similar note, movies originally made in other languages than French (mostly movies originally made in ...
a close relationship or connection; an affair. The French meaning is broader; liaison also means "bond"' such as in une liaison chimique (a chemical bond) lingerie a type of female underwear. littérateur an intellectual (can be pejorative in French, meaning someone who writes a lot but does not have a particular skill). [36] louche
The emphasis on the French language and Quebec autonomy means that French speakers across Canada may now self-identify as québécois(e), acadien(ne), or Franco-canadien(ne), or as provincial linguistic minorities such as Franco-manitobain(e), Franco-ontarien(ne) or fransaskois(e). [46]