Ads
related to: doggerel means in japanese google translate free
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Doggerel. Doggerel, or doggrel, is poetry that is irregular in rhythm and in rhyme, often deliberately for burlesque or comic effect. Alternatively, it can mean verse which has a monotonous rhythm, easy rhyme, and cheap or trivial meaning. The word is derived from the Middle English dogerel, probably a derivative of dog. [1]
Hibachi. The hibachi (Japanese: 火鉢, fire bowl) is a traditional Japanese heating device. It is a brazier which is a round, cylindrical, or box-shaped, open-topped container, made from or lined with a heatproof material and designed to hold burning charcoal. It is believed hibachi date back to the Heian period (794 to 1185). [1]
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Theories. v. t. e. Otokonoko (男の娘, "male daughter" or "male girl", also pronounced as otoko no musume) is a Japanese term for men who have a culturally feminine gender expression. [1][2] This includes, among others, males with feminine appearances, or those cross-dressing. "Otokonoko" is a play on the word 男の子 ("boy", from the ...
Richard Tarlton (died September 1588) was an English actor of the Elizabethan era. He was the most famous clown of his era, known for his extempore comic doggerel verse, which came to be known as "Tarltons". He helped to turn Elizabethan theatre into a form of mass entertainment paving the way for the Shakespearean stage.
v. t. e. Google Neural Machine Translation (GNMT) was a neural machine translation (NMT) system developed by Google and introduced in November 2016 that used an artificial neural network to increase fluency and accuracy in Google Translate. [1][2][3][4] The neural network consisted of two main blocks, an encoder and a decoder, both of LSTM ...
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Hanakotoba. Hanakotoba (花言葉) is the Japanese form of the language of flowers. The language was meant to convey emotion and communicate directly to the recipient or viewer without needing the use of words.