Search results
Results From The WOW.Com Content Network
English Translation: O Mind, worship the merciful Shri Ramchandra. He is the one who will remove the terrible fear of birth and death from this world. His eyes are like newly blossomed lotuses. His face is like a lotus, his hands are like a lotus, and his feet are like a red lotus. ॥1॥
His devotional kirtana lyrics to Rama illustrate the classical Pallavi, Anupallavi and Charanam genre composed mostly in Telugu, some in Sanskrit and with occasional use of Tamil language. These are famous in South Indian classical music as Ramadaasu Keertanalu .
The title of the song means one who roams (vihara) in Srirangam (Rangapura), a temple town in Tamil Nadu, India. It details the exploits of the Lord Rama, whose family deity is Ranganatha of Srirangam. The most famous version of this song was rendered by M.S.Subbulakshmi, live at the United Nations. It has a pallavi, anupallavi and charanam.
Sita exiled by Rama and sita take vow she give kundamala or Garland to river for safe Birth of her son. Sita gave birth two twins. This twins sing ramayana in Rama's court and finally Rama meet his family. Mahaviracharita of Bhavabhuti based on Ramayana. This play start with Rama came in Hermitage of visvamitra and end with coronation of Rama.
The bhajan glorifies Shri Rama and his characteristics during the childhood. [1] Shri Tulsidasji describes Lord Rama's eyes, ears, and ornaments. He wants to compare Lord Rama's face with worldly wonders but couldn't find anything worthy enough so decides that the only thing comparable to Rama's face is Lord Rama's face itself.
It has 108 verses, commencing with "Shuddha Brahma Paratpara Rama" and each of its lines ending with 'Rama' [13] [14] [15] – only some versions contain the verse "Raghupati Raghava Raja Ram", [16] while others like the rendition by M. S. Subbulakshmi do not. [17] [18] [19] Anthony Parel writes in Gandhi's Philosophy and the Quest for Harmony ...
"Paluke Bangaramayena" [1] one of the famous Telugu compositions by the 17th century composer and devotee of Lord Sri Rama, Bhadrachala Ramadasu. [2] He is known to have composed hundreds such songs however the original music is lost. Indian Carnatic vocalist Mangalampalli Balamuralikrishna set music to these songs in the 1950s and popularized ...
A statue of Rama in Ayodhya. Jai Shri Ram [a] (IAST: Jaya Śrī Rāma) is an expression in Indic languages, translating to "Glory to Lord Rama" or "Victory to Lord Rama". [6] The proclamation has been used by Hindus as a symbol of adhering to the Hindu faith, [7] or for projection of varied faith-centered emotions. [8] [9] [10]