When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. History of tea - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_tea

    The Russian ambassador tried the drink; he did not care for it and rejected the offer, delaying tea's Russian introduction by fifty years. By 1689, tea was regularly imported from China to Russia via a caravan of hundreds of camels traveling the year-long journey, making it a precious commodity at the time.

  3. Etymology of tea - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Etymology_of_tea

    The different words for tea fall into two main groups: "te-derived" and "cha-derived" (Cantonese and Mandarin). [2]Most notably through the Silk Road; [25] global regions with a history of land trade with central regions of Imperial China (such as North Asia, Central Asia, the Indian subcontinent and the Middle East) pronounce it along the lines of 'cha', whilst most global maritime regions ...

  4. Maté - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Maté

    The consumption of yerba-maté became widespread with the European colonization in the Spanish colony of Paraguay in the late 16th century, among both Spanish settlers and indigenous Guaraní, who consumed it before the Spanish arrival. Yerba-maté consumption spread in the 17th century to the Río de la Plata and from there to Peru and Chile. [13]

  5. Gerard of Cremona - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gerard_of_Cremona

    Gerard of Cremona's Latin translation of the Arabic version of Ptolemy's Almagest made c. 1175 was the most widely known in Western Europe before the Renaissance. Unbeknownst to Gerard, an earlier translation of the Almagest had already been made in Sicily from the original Greek c. 1160 under the aegis of Henricus Aristippus , although this ...

  6. Translations during the Spanish Golden Age - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translations_during_the...

    In this period the English language acquired a great number of Spanish words. English lexicographers began to accumulate lists of Spanish words, beginning with John Thorius in 1590, and for the next two centuries this interest for the Spanish language facilitated translation into the two languages as well as the mutual borrowing of words.

  7. Russian tea culture - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Russian_tea_culture

    Russian tea is brewed and can be served sweet, and hot or cold. It is traditionally taken at afternoon tea, but has since spread as an all day drink, especially at the end of meals, served with dessert. A notable aspect of Russian tea culture is the samovar, which was widely used to boil water for brewing until the middle of the 20th century.

  8. The Secret History of How Coffee Took Over the World - AOL

    www.aol.com/mocha-java-secret-history-coffee...

    For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us

  9. Transmission of the Greek Classics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transmission_of_the_Greek...

    The transmission of the Greek Classics to Latin Western Europe during the Middle Ages was a key factor in the development of intellectual life in Western Europe. [1] Interest in Greek texts and their availability was scarce in the Latin West during the Early Middle Ages , but as traffic to the East increased, so did Western scholarship.