Ads
related to: indonesian vocabulary examples
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Old Javanese — English dictionary by Prof. P.J. Zoetmulder, S.J. (1982) contains no fewer than 25,500 entries. Almost half are Sanskrit loanwords. Sanskrit loanwords, unlike those from other languages, have entered the basic vocabulary of Indonesian to such an extent that, for many, they are no longer perceived to be foreign.
The study of Indonesian etymology and loan words reflects its historical and social context. Examples include the early Sanskrit borrowings, probably during the Srivijaya period, the borrowings from Arabic and Persian, especially during the time of the establishment of Islam, and words borrowed from Dutch during the colonial period.
Please keep this category free from articles about the topics identified by the Indonesian words and phrases below; it is only meant to contain articles about the words and phrases themselves. (See, for example, Category:English words.)
The Indonesian language serves as the national and official language, the language of education, communication, transaction and trade documentation, the development of national culture, science, technology, and mass media. It also serves as a vehicle of communication among the provinces and different regional cultures in the country. [74]
Some Dutch loanwords, having clusters of several consonants, pose difficulties to speakers of Indonesian. This problem is usually solved by insertion of the schwa. For example, Dutch schroef [ˈsxruf] → sekrup [səˈkrup]. Many Indonesian vocabulary ending "-si" (e.g.:administra-si) also are known from the Dutch vocabulary influence "-tie" (e ...
Examples of English loanwords of Indonesian origin are those related to Indonesian culture and artforms (e.g. angklung, batik, kris and wayang), as well as words used to describe flora and fauna endemic to the Indonesian archipelago (e.g. babirusa, cockatoo, orangutan and Komodo).
In Indonesia, however, there is a clear distinction between "Malay language" (bahasa Melayu) and "Indonesian" (bahasa Indonesia). Indonesian is the national language which serves as the unifying language of Indonesia; despite being a standardized form of Malay, it is not referred to with the term "Malay" in common parlance. [18]
A large proportion of the vocabulary used in Indonesian slang language was developed from formal Indonesian through several methods, [5] most of which are listed below: Shortening the prefix men-, me-, mem-, or meng-into n-or nge-. For example: mengambil → ngambil 'to take' (from ambil 'to take') menyapu → nyapu 'to sweep' (from sapu 'broom')