Ad
related to: list of abhidharma books in english
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The books of the Abhidhamma Piṭaka were translated into English in the 20th century and published by the Pāli Text Society. Buddhaghosa (c. 5th century), the most important Abhidhamma scholar of Theravāda , presenting three copies of the Visuddhimagga .
These masters (later known as Sautrāntikas) did not fully accept the Vaibhāṣika philosophy and compiled their own Abhidharma texts, such as the Abhidharma-hṛdaya by Dharmaśrī, which was the first Abhidharma text to provide a series of verses with prose commentary (this is the style that the Kośa follows). This work was very influential ...
Various other Abhidharma works were written by Sarvāstivāda masters, some are more concise manuals of abhidharma, others critiqued the orthodox Vaibhāṣika views or provided a defense of the orthodoxy. Dhammajoti provides the following list of such later abhidharma works that are extant in Chinese: 108 109
The books of the Abhidhamma Piṭaka were translated into English in the 20th century and published by the Pāli Text Society. The translators were C. A. F. Rhys Davids (Dhammasaṅgaṇī, Kathāvatthu), U Thittila , U Narada (Dhātukathā, Paṭṭhāna), B.C. Law (Puggalapaññatti).
"Abhidharma" entry by Noa Ronkin in the Stanford Encyclopedia of Philosophy; Readable online HTML book of the Dhammasangani (first book of the Abhidhamma). Vibhaṅga - 'The Book of Analysis' Dhātukathā - 'Discourse on Elements' Puggalapaññatti - 'A Designation of Human Types' Kathāvatthu - 'Points of Controversy' Yamaka - The Book on Pairs
The Sārvāstivāda Vinaya Piṭaka is also extant in Chinese translation, as are the seven books of the Sarvāstivāda Abhidharma Piṭaka, including the Abhidharma Mahāvibhāṣa Śāstra (Taishō Tripiṭaka 1545), which was the main canonical Abhiodharma text of the Vaibhāṣika Sarvāstivādins of northwest India.
Vibhāṣā is a Sanskrit term—derived from the prefix vi + the verbal root √bhāṣ, "speak" or "explain"—meaning "compendium", "treatise", or simply "explanation".". Evidence strongly indicates that there were originally many different Vibhāṣā texts, mainly commenting on the Jñānaprasthāna, but also commenting on other Abhidharma text
Simple English; Slovenčina; ... Abhidharma (1 C, 21 P) B. Books about Buddhism (7 C, 13 P) C. Buddhist commentaries (2 C, 14 P) E.