Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A shrug is an emblem, meaning that it integrates the vocabulary of only certain cultures and may be used in place of words. [3] In many countries, such as the United States , Sweden and Morocco , a shrug represents hesitation or lack of knowledge; however, in other countries, such as Japan and China , shrugging is uncommon and is not used to ...
Also apophthegm. A terse, pithy saying, akin to a proverb, maxim, or aphorism. aposiopesis A rhetorical device in which speech is broken off abruptly and the sentence is left unfinished. apostrophe A figure of speech in which a speaker breaks off from addressing the audience (e.g., in a play) and directs speech to a third party such as an opposing litigant or some other individual, sometimes ...
English-language haiku: an unrhymed tercet poem in the haiku style. Lekythion : a sequence of seven alternating long and short syllables at the end of a verse. Landay : a form of Afghani folk poetry that is composed as a couplet of 22 syllables.
Poetic diction is the term used to refer to the linguistic style, the vocabulary, and the metaphors used in the writing of poetry.In the Western tradition, all these elements were thought of as properly different in poetry and prose up to the time of the Romantic revolution, when William Wordsworth challenged the distinction in his Romantic manifesto, the Preface to the second (1800) edition ...
Poetic Diction is a style of writing in poetry which encompasses vocabulary, phrasing, and grammatical usage. Along with syntax, poetic diction functions in the setting the tone, mood, and atmosphere of a poem to convey the poet's intention.
Leonardo Bruni's translation of Aristotle's Poetics. Poetics is the study or theory of poetry, specifically the study or theory of device, structure, form, type, and effect with regards to poetry, [1] though usage of the term can also refer to literature broadly.
The first page of Beowulf. The earliest known English poem is a hymn on the creation; Bede attributes this to Cædmon (fl. 658–680), who was, according to legend, an illiterate herdsman who produced extemporaneous poetry at a monastery at Whitby.
The word may come from the Yiddish language.In Alexander Harkavy's Yiddish-English-Hebrew Dictionary of 1898 and at least one later edition, [3] intended for the use of Yiddish-speakers, the English translation offered is merely a bleating or baa sound; by the much-developed 1928 edition, it is translated as an interjection meaning “be as it may”, or the adjective “so-so”.