Ad
related to: english to haiti translation
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Haitian French (French: français haïtien [fʁɑ̃sɛ aisjɛ̃]; Haitian Creole: fransè ayisyen) is the variety of French spoken in Haiti. [1] Haitian French is close to standard French. It should be distinguished from Haitian Creole , which is not mutually intelligible with French.
The English term creole comes from French créole, ... Haitian Creole in use at car rental counter in Florida, U.S. in 2014. Because of social, political, and ...
The effort to translate the Bible into Gullah, a creole language spoken by residents of the Sea Islands off the eastern coast of the southern United States, began in 1979 with a team of Gullah speakers from the Penn Center. They were assisted by Pat and Claude Sharpe, translation consultants for Wycliffe Bible Translators.
Castelline, a speaker of Haitian Creole, recorded in the United States. Haitian Creole (/ ˈ h eɪ ʃ ən ˈ k r iː oʊ l /; Haitian Creole: kreyòl ayisyen, [kɣejɔl ajisjɛ̃]; [6] [7] French: créole haïtien, [kʁe.ɔl a.i.sjɛ̃]), or simply Creole (Haitian Creole: kreyòl), is a French-based creole language spoken by 10 to 12 million people worldwide, and is one of the two official ...
The elements of Martinican Creole was mixed with English, Spanish, Portuguese, Indian, African, Amerindian and other ethnic minorities as a mixture of blend like Haitian Creole and Louisiana Creole once the French settlers along with their African slaves became the heart of the French Caribbean.
Patois (/ ˈ p æ t w ɑː /, pl. same or / ˈ p æ t w ɑː z /) [1] is speech or language that is considered nonstandard, although the term is not formally defined in linguistics.As such, patois can refer to pidgins, creoles, dialects or vernaculars, but not commonly to jargon or slang, which are vocabulary-based forms of cant.
for Haiti on behalf of all the ancestors For Haiti on the behalf of the Ancestors Let us mow, let us sow. All our strength rests in the soul – It is what feeds us. Let us mound up earth, let us send water With joy, the earth must be fertile Mow, water, women and men that we may live by our own arms' strength alone. For Haiti and for the Ancestors