When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. National Accreditation Authority for Translators and Interpreters

    en.wikipedia.org/wiki/National_Accreditation...

    NAATI certification for interpreters is awarded in both directions. Occasionally, NAATI has awarded a credential in a language combination that does not feature English at the Conference Interpreter or Advanced Translator level e.g. Advanced Translator French to German or Conference Interpreter (Senior) French to/from Russian.

  3. Certified translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Certified_translation

    A certified translation consists of the source-language text, the target-language text, and a statement signed by the translator or translation company representative that the translator or translation company representative believes the target-language text to be an accurate and complete translation of the source-language text.

  4. Social media - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Social_media

    Social media allows for mass cultural exchange and intercultural communication, despite different ways of communicating in various cultures. [226] Social media has affected the way youth communicate, by introducing new forms of language. [227] Novel acronyms save time, as illustrated by "LOL", which is the ubiquitous shortcut for "laugh out loud".

  5. American Translators Association - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/American_Translators...

    Members include translators, interpreters, educators, project managers, web and software developers, language services companies, hospitals, universities, and government agencies. ATA offers certification examinations for its members in some language combinations [3] and is affiliated with the International Federation of Translators (FIT).

  6. ISO 17100 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ISO_17100

    ISO 17100:2015 Translation Services-Requirements for Translation Services was published on May 1, 2015. It was prepared by the International Organization for Standardization's Technical Committee ISO/TC 37, Terminology and other language and content resources, Subcommittee SC 5, Translation, interpreting and related technology.

  7. Translation-quality standards - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation-quality_standards

    On May 12, 2009, the Language Industry Association of Canada, AILIA launched the latest standards certification program in the world. [4] The certification is based on CAN/CGSB-131.10-2008 , Translation Services, a national standard developed by the Canadian General Standards Board and approved by the Standards Council of Canada.

  8. Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation

    In addition, a survey-translation framework based on sociolinguistics states that a linguistically appropriate translation cannot be wholly sufficient to achieve the communicative effect of the source-language survey; the translation must also incorporate the social practices and cultural norms of the target language.

  9. Examination for the Certificate of Competency in English

    en.wikipedia.org/wiki/Examination_for_the...

    The Examination for the Certificate in Competency in English (ECCE) is a high-intermediate level English language qualification that focuses on Level B2 of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR). It is developed by CaMLA, a not-for-profit collaboration between the University of Michigan and the University of Cambridge.