Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The National Fonts (Thai: ฟอนต์แห่งชาติ; RTGS: [font] haeng chat) [1] are 2 sets of free and open-source computer fonts for the Thai script sponsored by the Thai government. In 2001, the first set of fonts was released by NECTEC .
The Thai script (like all Indic scripts) uses a number of modifications to write Sanskrit and related languages (in particular, Pali). Pali is very closely related to Sanskrit and is the liturgical language of Thai Buddhism. In Thailand, Pali is written and studied using a slightly modified Thai script.
Panutat was a medical student at Chiang Mai University in the 1980s, when he began teaching himself programming and developing Thai-language software. He created the JS series of fonts, which are among the earliest Thai typefaces for the PC. [20] Parinya Rojarayanond Parinya is a co-founder of DB Design, Thailand's first digital type foundry ...
Change font to TH Sarabun New (w:National Fonts) 07:18, 26 October 2012: 200 × 50 (16 KB) Jo Shigeru: Reverted to version as of 22:04, 4 May 2009: 07:18, 26 October 2012: 200 × 50 (8 KB) Jo Shigeru: Change font to TH Sarabun New (Thai National fonts) 22:04, 4 May 2009: 200 × 50 (16 KB) Ichwan Palongengi
Tai Tham is a Unicode block containing characters of the Lanna script used for writing the Northern Thai (Kam Mu'ang), Tai Lü, and Khün languages. Tai Tham [1] [2] Official Unicode Consortium code chart (PDF)
Nameboard of a Buddhist temple in Chiang Mai written with Lanna: Wat Mokhamtuang (and street number 119 in Thai) Northern Thai inscription in Tai Tham script in Chiang Mai. The Tai Tham script shows a strong similarity to the Mon script used by the Mon kingdom of Haripunjaya around the 13th century CE, in the present-day Lamphun Province of Northern Thailand.
The Tai Noi/Lao script and the Thai script derive from a common ancestral Tai script of what is now northern Thailand which was an adaptation of the Khmer script, rounded by the influence of the Mon script, all of which are descendants of the Pallava script of southern India. [4]
The Royal Thai General System of Transcription (RTGS) is the official [1] [2] system for rendering Thai words in the Latin alphabet. It was published by the Royal Institute of Thailand in early 1917, when Thailand was called Siam .