Ads
related to: gift of god in sanskrit pdf version audio bookamazon.com has been visited by 1M+ users in the past month
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Avadhuta Gita (Devanagari: अवधूत गीता, IAST: Avadhūta Gītā) is a Sanskrit text of Hinduism whose title means "Song of the free soul". [1] The text's poetry is based on the principles of Advaita and Dvaita schools of Hindu philosophy.
Bhagavad Gita: The Song of God is the title of the Swami Prabhavananda and Christopher Isherwood's translation of the Bhagavad Gītā (Sanskrit: भगवद्गीता, "Song of God"), an important Hindu scripture. It was first published in 1944 with an Introduction by Aldous Huxley. [1]
The book consists of more than 700 pages, including about 30 pages of introductory material. The translation itself consists of 701 pages, each devoted to a single verse. Each page is divided into two major columns. The first column containing the Sanskrit is given in both Devanāgarī and romanized transliteration, followed by two English ...
The Bhagavad Gita (/ ˈ b ʌ ɡ ə v ə d ˈ ɡ iː t ɑː /; [1] Sanskrit: भगवद्गीता, IPA: [ˌbʱɐɡɐʋɐd ˈɡiːtɑː], romanized: bhagavad-gītā, lit. 'God's song'), [a] often referred to as the Gita (IAST: gītā), is a Hindu scripture, dated to the second or first century BCE, [7] which forms part of the epic Mahabharata.
Bhagavad-Gītā As It Is suggests a way of life for the contemporary Western world, and is derived from the Manu Smriti and other books of Hindu religious and social law. In this way of life, ideal human society is described as being divided into four varnas (brahmana – intellectuals, kshatriya – administrators, vaishya – merchants, shudra – workers).
The Song Celestial: A Poetic Version of the Bhagavad Gita is a translation of the Bhagavad Gita (a part of the Mahabharata) from Sanskrit into English by Sir Edwin Arnold, first published in 1885. [1] The translation following The Light of Asia, his narrative-poem of the Lalitavistara Sūtra. [2] It is dedicated to India with the following preface: