When.com Web Search

  1. Ad

    related to: generated in a sentence translation

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Paraphrasing (computational linguistics) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Paraphrasing...

    Paraphrase can also be generated through the use of phrase-based translation as proposed by Bannard and Callison-Burch. [6] The chief concept consists of aligning phrases in a pivot language to produce potential paraphrases in the original language.

  3. T5 (language model) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/T5_(language_model)

    T5 (Text-to-Text Transfer Transformer) is a series of large language models developed by Google AI introduced in 2019. [1] [2] Like the original Transformer model, [3] T5 models are encoder-decoder Transformers, where the encoder processes the input text, and the decoder generates the output text.

  4. Transfer-based machine translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transfer-based_machine...

    The translation is generated from this representation using both bilingual dictionaries and grammatical rules. It is possible with this translation strategy to obtain fairly high quality translations, with accuracy in the region of 90% [ vague ] (although this is highly dependent on the language pair in question, for example the distance ...

  5. Rule-based machine translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rule-based_machine_translation

    Minimally, to get a German translation of this English sentence one needs: A dictionary that will map each English word to an appropriate German word. Rules representing regular English sentence structure. Rules representing regular German sentence structure. And finally, we need rules according to which one can relate these two structures ...

  6. Neural machine translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Neural_machine_translation

    In the translation task, a sentence =, (consisting of tokens ) in the source language is to be translated into a sentence =, (consisting of tokens ) in the target language. The source and target tokens (which in the simple event are used for each other in order for a particular game ] vectors, so they can be processed mathematically.

  7. Comparison of different machine translation approaches

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_different...

    A DMT system is designed for a specific source and target language pair and the translation unit of which is usually a word. Translation is then performed on representations of the source sentence structure and meaning respectively through syntactic and semantic transfer approaches. A transfer-based machine translation system involves three ...

  8. Interlingual machine translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Interlingual_machine...

    The target language is then generated from the interlingua. Within the rule-based machine translation paradigm, the interlingual approach is an alternative to the direct approach and the transfer approach. In the direct approach, words are translated directly without passing through an additional representation.

  9. Machine translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Machine_translation

    The target language was then generated out of the interlingua. The only interlingual machine translation system that was made operational at the commercial level was the KANT system (Nyberg and Mitamura, 1992), which was designed to translate Caterpillar Technical English (CTE) into other languages.