Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The term padavali (also written padaabali) has the literal meaning "gathering of songs" (pada=short verse, lyric; +vali = plural; collection). The padavali poetry reflects an earthy view of divine love which had its roots in the Agam poetry of Tamil Sangam literature (600 BC–300 AD) and spread into early medieval Telugu ( Nannaya , Annamayya ...
The Bhanusimha poems chronicle the romance between Radha and Krishna which is a traditional theme of Indian poetry. The poet sought connection with divinity through appeal to nature and the emotional interplay of human drama. He repeatedly revised the poems over the following seventy years. [5] [6] Song VIII of Bhanusimha Thakurer Padavali:
Balantrapu Rajanikanta Rao (Telugu: బాలాంత్రపు రజనీకాంత రావు; 29 January 1920 – 22 April 2018) was an Indian writer, composer and poet in the Telugu language. He was the son of Balantrapu Venkatarao, one of modern Telugu poet-duo "Kavi Rajahamsa" Venkata Parvateswara Kavulu. He won several national ...
Tirupati Venkata Kavulu (transl. Poets Tirupati & Venkata) refers to the Telugu poet duo Divakarla Tirupati Sastry (1872–1919) and Chellapilla Venkata Sastry (1870–1950). These twin poets are acclaimed as the harbingers of modern poetry in Telugu. [1]
Pages from the Charyapada. The original palm-leaf manuscript of the Charyapada, or Caryācaryāviniścaya, spanning 47 padas (verses) along with a Sanskrit commentary, was edited by Shastri and published from Bangiya Sahitya Parishad as a part of his Hajar Bacharer Purano Bangala Bhasay Bauddhagan O Doha (Buddhist Songs and Couplets) in 1916 under the name of Charyacharyavinishchayah.
Rayaprolu Subbarao defined Telugu romanticism and began a new era in Telugu literature. His romantic literature is considered as the watershed in Telugu literature for its modernity of themes such as naturalism , rural life, platonic love , a sense of history, libertarianism , patriotism , and fierce nationalism .
Mutyala Saralu (Telugu: ముత్యాల సరాలు) is a compilation of Telugu poems written by Gurajada Apparao in 1910. The compilation heralded the beginning of modern poetry in Telugu language. [1] The traditional meter is replaced by a new lyrical and four beat balladic rhythm.
In 1906, another translation of selections was made by C. Lakshminarayana Sastry. [2] In 1948, Telugu poet P. Sriramulu Reddi, who translated Kambaramayana into Telugu, published a translation of the Kural. [2] In 1954, Challa Radhakrishna Sarma made a translation under the title Tamila Vedamu. [2]